﻿******************************************************************************
***  This is a language file for FreeArc (http://freearc.org).             ***
***  You may improve it by providing new translations.                     ***
***  Messages that need translation are marked by "??",                    ***
***  You just need to find all those question signs and replace them with  ***
***  appropriate translations of the text at left side.                    ***
***                                                                        ***
***  Please note that Tooltips section should include not direct           ***
***  translations but TOOLTIPS diplayed at the top of appropriate labels.  ***
***  You may assign tooltip to any label - just use its number +1000 at    ***
***  the left side. For example, label:                                    ***
***    0185 Protection:=Protection: (written in your language, of course)  ***
***  It's tooltip:                                                         ***
***    1185 Protection:=Appends recovery information to archive            ***
******************************************************************************

Metainformation (not translations!)
0000 Language name in english and mother tongue=French (Français)
0159 Translated by=Translated by Yann Collet & Jérémie Roquet 
0462 Short language code=fr

Language-specific helpfiles (not translations!). Filled only for languages providing their own translations.
Otherwise, leave "??" at the right side!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
0256 Helpfile=??
0257 Command-line help=??


=== Explorer context menu =======================================================
0391 Add to "%s"=Ajouter à "%s"
0392 Compress the selected files using FreeArc=Compresser les fichiers sélectionnés avec FreeArc
0393 Add to SFX "%s"=Ajouter à l'archive auto-extractible "%s"
0394 Compress the selected files into SFX using FreeArc=Compresser les fichiers sélectionnés dans une archive auto-extractible avec FreeArc
0489 Compress the selected files to .zip=Compresser les fichiers sélectionnés au format zip
0490 Compress the selected files to .7z=Compresser les fichiers sélectionnés au format LZMA/7zip
0395 Add to archive...=Ajouter à l'archive...
0396 Compress the selected files using FreeArc via dialog=Compresser les fichiers sélectionnés avec FreeArc via une boîte de dialogue
--
0397 Open with FreeArc=Ouvrir avec FreeArc
0398 Open the selected archive(s) with FreeArc=Ouvrir les archives sélectionnées avec FreeArc
0399 Extract to "%s"=Extraire vers "%s"
0400 Extract the selected archive(s) to new folder=Extraire les archives sélectionnées vers un nouveau répertoire
0401 Extract here=Extraire ici
0402 Extract the selected archive(s) to the same folder=Extraire les archives sélectionnées dans le même répertoire
0403 Extract...=Extraire...
0404 Extract the selected archive(s) via dialog=Extraire les archives sélectionnées via une boîte de dialogue
0405 Test=Contrôler
0406 Test the selected archive(s)=Contrôler les archives sélectionnées
--
0407 Convert to SFX=Convertir en archive auto-extractible
0408 Convert the selected archive(s) to SFX=Convertir les archives sélectionnées en archives auto-extractibles
0409 Convert from SFX=Convertir depuis une archive auto-extractible
0410 Convert the selected SFX(es) to normal archive(s)=Convertir les archives auto-extractibles sélectionnées en archives normales
--
0411 Modify...=Modifier
0412 Modify the selected archives via dialog=Modifier les archives sélectionnées via une boîte de dialogue
0413 Join...=Fusionner
0414 Join the selected archives via dialog=Fusionner les archives sélectionnées via une boîte de dialogue
--
0415 Convert to .arc=Convertir au format .arc
0416 Convert the selected archive(s) to FreeArc format=Convertir les archives sélectionnées au format FreeArc
0417 Convert to .arc SFX=Convertir en archive auto-extractible .arc
0418 Convert the selected archive(s) to FreeArc SFX=Convertir les archives sélectionnées en archives auto-extractibles FreeArc
0419 Convert to .arc...=Convertir au format .arc...
0420 Convert the selected archive(s) to FreeArc format via dialog=Convertir les archives sélectionnées au format FreeArc via une boîte de dialogue
--
0491 Archive operations=Opérations sur l'archive
0492 Menu of archive operations for arbitrary file=Menu "Opérations sur l'archive" sur n'importe quel fichier


=== Menu ========================================================================
Main menu
0050 File=&Fichier
0066 Edit=&Edition
0258 Commands=A&ctions
0259 Tools=&Outils
0260 Options=O&ptions
0261 Help=&Aide

File menu/toolbar
0262 Open archive=Ouvrir
0265 Open archive=Ouvrir
0263 Select all=Sélectionner &tout
0290 Select all files=Sélectionner tous les &fichiers
0037 Select=Sélectionner
0047 Select files=Sélectionner les fichiers
0038 Unselect=Désélectionner
0048 Unselect files=Désélectionner les fichiers
0264 Invert selection=&Inverser la sélection
0291 Invert selection=&Inverser la sélection
0039 Refresh=Actualis&er
0049 Reread archive/directory=Recharger l'archive/le répertoire
0036 Exit=&Quitter
0046 Quit application=Quitter le programme

Commands menu/toolbar
0030 Add=Ajouter
0040 Add files to archive(s)=Ajouter les fichiers à(aux) l'archive(s)
0035 Extract=Extraire
0045 Extract files from archive(s)=Extraire les fichiers de(s) l'archive(s) sélectionnée(s)
0034 Test=Contrôler
0044 Test files in archive(s)=Contrôler l'intégrité de(s) l'archive(s) sélectionnée(s)
0086 Info=Informations
0087 Information about archive=Informations sur l'archive
0033 Delete=S&upprimer
0043 Delete files (from archive)=Supprimer les fichiers de l'archive

Tools menu/toolbar
0266 Lock=Verrouiller
0267 Lock archive from further changes=Verrouiller l'archive contre des modifications ultérieures
0268 Comment=Commentaire
0269 Edit archive comment=Éditer le commentaire de l'archive
0293 Recompress=Recompresser
0294 Recompress files in archive=Recompresser les fichiers de l'archive
0270 Convert to SFX=Convertir en archive auto-extractible
0271 Convert archive to SFX=Rendre l'archive auto-extractible
0426 Convert to FreeArc=Convertir au format FreeArc
0427 Convert foreign archive to FreeArc format=Convertir une archive au format FreeArc
0272 Encrypt=Chiffrement
0273 Encrypt archive contents=Chiffrer le contenu de l'archive
0274 Protect=Protéger
0275 Add Recovery record to archive=Ajouter des informations de récupération à l'archive
0379 Repair=Réparer
0380 Repair damaged archive=Réparer l'archive endommagée
0031 Modify=Modifier
0041 Modify archive(s)=Modifier l'(les) archive(s)
0032 Join=Fusionner
0042 Join archives together=Fusionner les archives

Options menu/toolbar
0064 Settings=Options
0065 Edit program settings=Modifier la configuration du programme
0487 Change skin=Modifier l'apparence
0488 Change program skin=Modifier l'apparence du programme
0276 View log=Visionner les évènements
0277 View logfile=Visionner le journal des évènements
0278 Clear log=Supprimer l'évènement
0279 Clear logfile=Vider le journal des évènements

Help menu/toolbar
0280 Main help=Aide générale
0281 Help on using FreeArc=Aide sur l'utilisation de FreeArc
0282 Cmdline help=Aide sur la ligne de commande
0283 Help on FreeArc command line=Aide sur la ligne de commande de FreeArc
0284 Open Homepage=Visiter la page d'accueil
0285 Open program site=Visiter le site du programme
0373 Open forum=Visiter le forum
0374 Open program forum=Visiter le forum du programme
0375 Open wiki=Visiter le wiki
0376 Open program wiki=Visiter le wiki du programme
0286 Check for update=Vérifier l'existence de mise à jour
0287 Check for new program versions=Vérifier l'existence de nouvelles versions du programme
0288 About=À propos
0289 About=À propos


=== File manager ==================================================================
Navibar
0006 Up=Parent
0007 Save=Enregistrer
0008 Select files=Sélectionner...
0009 Unselect files=Désélectionner...

Filelist
0015 Name=Nom
0016 Size=Taille
0497 Type=Type
0017 Modified=Modifié le
0018 DIR=<Répertoire>

Statusbar
0022 Selected %1 bytes in %2 file(s)=%2 objet(s) sélectionné(s), %1 octets
0023 Total %1 bytes in %2 file(s)=%2 objet(s), %1 octets

Messages
0012 There are no files selected!=Il n'y a aucun fichier sélectionné !
0013 There are no archives selected!=Il n'y a aucune archive sélectionnée !
0071 %1: no such file or directory!=Il n'existe pas de fichier ou de répertoire nommé %1
0133 You can't compress files directly from archive!=Vous ne pouvez pas compresser des fichiers directement depuis l'archive !
0145 You can't join archives directly from archive!=Vous ne pouvez pas fusionner des archives directement depuis l'archive !
0251 Abort operation?=Annuler l'opération ?


=== Dialogs =======================================================================
Archive open dialog
0305 Open archive=Ouvrir l'archive
0306 This file isn't a FreeArc archive!=Ce fichier n'est pas une archive FreeArc
0307 FreeArc archives (*.arc)=Archives FreeArc (*.arc)
0308 Archives and SFXes (*.arc;*.exe)=Archives et auto-extractibles (*.arc;*.exe)
0309 All files (*)=Tous les fichiers (*)


Add dialog
--Title
0134 Add %1 to archive=Ajouter %1 à l'archive.
0135 Add %2 files to archive=Ajouter %2 fichiers à l'archive.
0136 Add all files to archive=Ajouter tous les fichiers à l'archive.
0146 Modify all archives=Modifier toutes les archives
0147 Modify %1=Modifier %1
0148 Modify %2 archives=Modifier %2 archives
0149 Join all archives=Fusionner toutes les archives
0150 Join %1 with another archive=Fusionner %1 avec une autre archive
0151 Join %2 archives=Fusionner %2 archives
0428 Convert %1 to FreeArc format=Convertir %1 au format FreeArc
0429 Convert %2 archives to FreeArc format=Convertir %2 archives au format FreeArc
---------
0182 Main=Options principales
0131 Output archive:=&Archive de destination :
0132 Select output archive=Sélectionner l'archive de destination
0141 Base directory inside archive:=Placer les fichiers dans le répertoire à l'intérieur de l'archive :
--
0188 Store file paths:=Stocker le chemin des fichiers :
0189 No=Désactivé
0190 Relative to compressed dir=Relatif au répertoire compressé
0191 Relative to curdir (default)=Relatif au répertoire courant (par défaut)
0192 Absolute (relative to root dir)=Absolu (relatif à la racine)
0193 Full (including drive letter)=Complet (y compris la lettre du lecteur)
--
0194 Update mode:=&Mode de mise à jour :
0195 Add and replace files (default)=Ajouter et remplacer les fichiers
0196 Add and update files=Ajouter et mettre à jour les fichiers
0197 Fresh existing files=Actualiser les fichiers existants
0198 Synchronize archive with disk contents=Synchroniser les fichiers avec le contenu disque
--
0495 Archive type:=Type d'archive:
0496 arc (default)=arc (par défaut)
--
0532 Compression:=Compression :
0533 Encryption:=Chiffrement :
0185 Protection:=Protection :
0186 Comment:=&Commentaire :
0227 Make EXE:=Créer une archive autoe&xtractible :
0486 Split to volumes:=Scinder en volumes:
0128 Test archive after operation=Contrôler l'archive après l'opération
0122 Delete files successfully archived=Supprimer les fichiers archivés avec succès
0187 Finalize archive=Finaliser l'archive
---------
0200 Archive=Archive
0201 Compress each file into separate archive=Compresser chaque fichier dans une archive distincte
0202 Add to archive name:=Ajouter au nom de l'archive :
--
0203 Set archive time to:=Date de l'archive :
0204 Current system time=Date du système
0205 Original archive time=Date d'origine de l'archive
0206 Latest file time=Date du fichier le plus récent
--
0207 Delete previous archive contents=Supprimer l'ancien contenu de l'archive
0208 Order of files in archive:=Ordre des fichiers dans l'archive :
--
0209 Recompression mode:=Mode de recompression :
0210 Quickly append new files=Ajouter rapidement les nouveaux fichiers
0211 Smart recompression of solid blocks (default)=Recompresser intelligemment les blocs solides (par défaut)
0212 Recompress all files=Recompresser tous les fichiers
0213 Store only fileinfo=Stocker uniquement les informations des fichiers
0214 Store only fileinfo & crcs=Stocker uniquement les informations des fichiers et les hashs CRC
0215 No archive headers=Pas d'en-tête d'archive
--
0216 Backup mode:=Mode de sauvegarde :
0217 No (default)=Désactivée (par défaut)
0218 Full: clear \"Archive\" attribute of files succesfully archived=Complète : retire l'attribut "Archive" des fichiers archivés avec succès
0219 Differential: select only files with \"Archive\" attribute set=Différentielle : sélectionne uniquement les fichiers avec l'attribut "Archive"
0220 Incremental: select by \"Archive\" attribute & clear it after compression=Incrémentielle : sélectionne selon l'attribut "Archive" et le retire après compression
---------
0221 Files=Fichiers
0222 Include only files:=Inclure uniquement les fichiers :
0223 Exclude files:=Exclure les fichiers :
0224 Include only files larger than:=Inclure uniquement les fichiers plus grands que :
0225 Include only files smaller than:=Inclure uniquement les fichiers plus petits que :
---------
0199 Comment=Commentaires


Delete dialog
0160 Delete %1 from archive?=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer '%1' de l'archive ?
0161 Delete %1?=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer '%1' ?
0019 Delete %2 file(s) from archive?=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces %2 fichier(s) de l'archive ?
0020 Delete %2 file(s)?=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces %2 fichier(s) ?
0484 Delete directory %1?=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le répertoire '%1' ?


Extract dialog
0024 Extract files from %3=Extraire les fichiers de %3
0025 Extract %1 from %3=Extraire %1 de %3
0026 Extract %2 files from %3=Extraire %2 fichiers de %3
0027 Extract files from %4 archives=Extraire les fichiers de %4 archives
0158 Extract all archives=Extraire toutes les archives
0152 Test %3=Contrôler l'archive %3
0153 Test %1 from %3=Contrôler %1 de %3
0154 Test %2 files from %3=Contrôler %2 fichiers de %3
0155 Test %4 archives=Contrôler %4 archives
0157 Test all archives=Contrôler toutes les archives
--Overwrite mode
0005 Overwrite mode=Remplacement des fichiers existants
0001 Ask before overwrite=Confirmer avant de remplacer les fichiers existants
0002 Overwrite without prompt=Remplacer les fichiers existants sans demander
0003 Update old files=Mettre à jour les fichiers existants
0051 Skip existing files=Ignorer les fichiers existants
--Output directory
0004 Output directory:=E&xtraire vers :
0021 Select output directory=Choisissez un répertoire pour l'extraction des fichiers.
0014 Append archive name to the output directory=Suffixer le nom d'archive au répertoire de destination
0468 Open output directory in Explorer=Ouvrir le répertoire de destination avec l'explorateur de fichiers
--Other
0425 Keep broken extracted files=Conserver les fichiers corrompus extraits
0479 Shutdown computer when operation completed=Éteindre l'ordinateur à la fin de l'opération
0072 Additional options:=Options supplémentaires :


Archive information dialog
0085 All about %1=A propos de %1
0465 Archive type:=Type d'archive :
0173 Directories:=Répertoires :
0088 Files:=Fichiers :
0089 Total bytes:=Taille :
0090 Compressed bytes:=Taille compressé :
0091 Ratio:=Ratio :
--
0104 Directory blocks:=Blocs :
0463 Directory, bytes:=Répertoire, octets :
0464 Directory, compressed:=Répertoire, compressé :
0092 Solid blocks:=Blocs solides :
0093 Avg. blocksize:=Taille moyenne :
--
0099 Compression memory:=Mémoire pour la compression :
0100 Decompression memory:=Mémoire pour la décompression :
0105 Dictionary:=&Taille du dictionnaire :
--
0094 Archive locked:=Archive verrouillée :
0095 Recovery info:=Informations de récupération :
0096 SFX size:=Taille de l'autoextractible :
0156 Headers encrypted:=Chiffrer les &noms de fichiers :
--
0097 Encryption algorithms:=Algorithmes de chiffrement :
0098 Archive comment:=&Commentaires :
---
0449 Solid blocks=Blocs solides
0450 Position=Position
0451 Size=Taille
0452 Compressed=Compressé
0453 Files=Fichiers
0454 Method=Méthode


Settings dialog
0067 Settings=Options
0174 Main=Options principales
0068 Language:=Langue :
0069 Edit=&Editer
0070 Import=Importer
0170 Full name:=Nom complet :
0171 Copyright:=Copyright :
0166 Logfile:=Journal des évènements :
0292 View=&Voir
0167 Select logfile=Sélectionner le journal des évènements
0447 Temporary directory:=Répertoire temporaire
0448 Select directory for temporary files=Sélectionner le répertoire pour les fichiers temporaires
0370 Watch for new versions via Internet=Surveiller la parution de nouvelles versions sur Internet
0168 You should restart FreeArc in order for a language settings to take effect.=Vous devez redémarrer FreeArc pour que le changement de langue soit pris en compte.
0169 Passwords need to be entered again after restart.=Les mots de passe doivent être saisis à nouveau après un redémarrage.
--
0466 Interface=Interface
0361 Add captions to toolbar buttons=Ajouter une description aux boutons de la barre d'outils
0507 Grid lines in filelist=Lignes de séparation dans la liste des fichiers
0499 Show hidden files, folders and disks=Montrer les fichiers et répertoires cachés
0469 Show "Test archive" dialog=Afficher la boîte de dialogue de contrôle de l'archive
0485 Open .tar.gz-like archives in single step=Ouvrir les archives .tar.gz et autres en une seule étape
0467 Unpack whole archive when running:=Décompresser l'archive intégralement
0500 Run instead of open as archive:=Lancer, à la place de "ouvrir comme une archive"
0508 Queue operations across multiple FreeArc copies=Réaliser les opérations sur plusieurs copies de FreeArc
0547 Waiting for other FreeArc copy to finish operation...=En attente des opérations de copie FreeArc...
--
0421 Explorer integration=Intégration dans l'explorateur de fichiers
0543 Associate with FreeArc archives:=Associer avec les archives FreeArc:
0544 Associate with other archives:=Associer avec d'autres archives:
0545 Context menu for container files:=Menu contextuel pour les conteneurs de type :
0546 Smart context menu for files:=Menu contextuel dynamique pour les fichiers:
0422 Enable context menu in Explorer=Activer le menu contextuel dans l'explorateur de fichiers
0423 Make it cascaded=Menu contextuel en cascade
0424 Enable individual commands:=Activer les commandes individuelles
--
0388 Info=Information
0461 Largest address space block:=Bloc mémoire adressable le plus large


Logfiles
0303 No log file specified in Settings dialog!=Aucun journal d'évènements spécifié dans les paramètres !
0304 Clear logfile %1?=Vider le journal d'évènements %1 ?

Checking for updates
0295 Checking for updates...=Recherche de mises à jour...
0296 Cannot open %1. Do you want to check the page with browser?=Impossible d'ouvrir %1. Voulez-vous vérifier la page avec votre navigateur ?
0297 Nothing new at %1=Rien de nouveau sur %1
0298 Found new information at %1! Open the page with browser?=Nouveautés trouvées sur %1 ! Ouvrir la page avec votre navigateur ?

About dialog
0459 High-performance archiver=Archiveur hautes performances
0460 Free as well for commercial as for non-commercial use=Utilisable librement, y compris dans un cadre commercial

Startup checking
0494 Found temporary FreeArc files. Delete them?\n(Press 'No' if there is already another FreeArc process running in the background)=Fichiers temporaire FreeArc trouvés. Effacer ?\n(Choisissez 'Non' si d'autres processus FreeArc sont en cours d'exécution)


=== Profile settings ============================================================
--Compression settings
0106 Compression=Compression
0175 Compression profile:=Profil de compression :
0178 Save=Enregistrer
0107 Compression level=N&iveau de compression :
0548 Ultra=Ultra
0108 Maximum=Maximum
0109 High=Élevé
0110 Normal=Normal
0111 Fast=Rapide
0127 HDD-speed=Vitesse du disque dur
0527 Instant=Instantanné
0112 Fastest=Le plus rapide
--Description of compression method selected
0114 Compression level: %1=N&iveau de compression équivalent à %1 :
0115 Compression speed: %1, memory: %2=Mémoire pour la compression : %2, Vitesse : %1
0116 Decompression speed: %1, memory: %2=Mémoire pour la décompression : %2, Vitesse : %1
0526 All speeds were measured on i7-2600=Ces vitesses ont été mesurées sur un processeur i7-2600
--Options
0509 Fast decompression=Décompression Rapide
0510 Low-memory decompression=Décompression économe (peu de mémoire)
0511 (fast decompression)=(décompression rapide)
0226 (fast, low-memory decompression)=(décompression rapide, nécessitant peu de mémoire)
0512 Maximize solid blocks=Optimiser les blocs solides
0176 Filetype auto-detection=Détection automatique du type de fichier
0531 Threads:=Threads:
--Solid block size
0177 Limit solid blocks=Configuration des blocs solides
0528 Bytes:=Octets:
0529 Files:=Fichiers:
0530 Extension=Extension
--Memory usage
0513 Limit memory usage, mb=Limiter la mémoire, mb
0514 Compression:=Compression:
0515 Decompression:=Décompression:
--Filters
0516 Disable filter/group=Désactiver le filtre/groupe
0534 Experimental algorithms=Algorithmes expérimentaux

--Encryption settings
0119 Encryption=Chiffrement
0179 Encryption profile:=Profil de chiffrement
0180 Save=Enregistrer
0120 Encrypt archive directory=Chiffrer les &noms de fichiers
0181 Use password=Mot de passe
0123 Keyfile:=Fichier de clefs
0124 Select keyfile=Sélectionner le fichier de clefs
0125 Create=Créer
0126 Create new keyfile=Créer un nouveau fichier de clefs
0121 Encryption algorithm:=Algorithme de chiffrement :
--Decryption settings
0144 Decryption=Déchiffrement


=== Execution dialogs ============================================================
Many dialogs
0079 &Yes=&Oui
0080 &No=&Non
0362 &OK=OK
0081 &Cancel=&Annuler
0363 &Select=&Sélectionner
0364 &Close=&Fermer
0432 &Detach=Détacher

Progress indicator
--Labels
0541 Processed=Réalisé
0542 Total=Total
0056 Files=Fichiers :
0058 Bytes=Taille :
0252 Compressed=Taille compressée :
0060 Ratio=Ratio :
0061 Speed=Vitesse :
0062 Time=Temps écoulé :
--Messages
0246 Found %1 files=%1 fichier(s) trouvé(s)
0247 Found %1 archives=%1 archive(s) trouvée(s)
0248 Analyzed %1 files=%1 fichier(s) analysé(s)
0249 Reading archive directory=Lecture de l'archive
0250 Sorting filelist=Tri des fichiers
0385 Scanning archive for damages=Vérification de l'intégrité de l'archive
0386 Protecting archive from damages=Protection de l'archive contre des dommages
0387 Recovering archive=Réparation de l'archive
--Extra options
0446 Keep window on top=Conserver la fenêtre au premier plan
--Buttons
0052 &Background=&Tâche d'arrière plan
0053 &Pause=&Pause
0054 &Resume=&Continuer
0470 &Close=&Fermer

File overwrite dialog
0078 Confirm File Replace=Confirmer le remplacement de fichier
0162 Destination folder already contains processed file.=Le répertoire de destination contient déjà un fichier avec ce nom.
0163 Would you like to replace the existing file=Voulez-vous remplacer le fichier existant
0164 with this one?=par celui-ci ?
0165 %1\n%2 bytes\nmodified on %3=%1\n%2 octets\nmodifié le %3
0082 Yes to &All=O&ui pour tous
0083 No to A&ll=Non &pour tous
0084 &Update all=Actualiser &tout

Enter password dialog
0076 Enter encryption password=Mot de passe
0077 Enter decryption password=Mot de passe
0074 Enter password:=Mot de passe :
0075 Reenter password:=Répéter mot de passe :

Archive comment dialog
0073 Enter archive comment=Saisissez un commentaire pour l'archive


=== Infoline messages ====================================================
0439 Listing %1=Listage de l'archive %1
0445 SUCCESFULLY LISTED %1=%1 LISTÉE AVEC SUCCÈS
0442 %2 WARNINGS WHILE LISTING %1=%2 AVERTISSEMENTS LORS DU LISTAGE DE %1

0435 Deleting from %1=Suppression des fichiers de l'archive %1
0229 FILES WERE SUCCESFULLY DELETED FROM %1=FICHIERS SUPPRIMÉS AVEC SUCCÈS DE %1
0230 %2 WARNINGS WHILE DELETING FROM %1=%2 AVERTISSEMENTS LORS DE LA SUPPRESSION DEPUIS %1

0440 Testing %1=Contrôle de l'archive
0232 SUCCESFULLY TESTED %1=%1 CONTROLÉ AVEC SUCCÈS
0233 %2 WARNINGS WHILE TESTING %1=%2 AVERTISSEMENTS LORS DU CONTRÔLE DE %1

0441 Extracting from %1=Extraction de fichiers de l'archive %1
0235 FILES WERE SUCCESFULLY EXTRACTED FROM %1=FICHIERS EXTRAITS AVEC SUCCÈS DE %1
0236 %2 WARNINGS WHILE EXTRACTING FILES FROM %1=%2 AVERTISSEMENTS LORS DE L'EXTRACTION DEPUIS %1

0433 Modifying %1=Modification de l'archive %1
0238 SUCCESFULLY MODIFIED %1=%1 MODIFIÉ AVEC SUCCÈS
0239 %2 WARNINGS WHILE MODIFYING %1=%2 AVERTISSEMENTS LORS DE LA MODIFICATION DE %1

0240 Joining archives to %1=Fusion des archives vers %1
0241 SUCCESFULLY JOINED ARCHIVES TO %1=ARCHIVES FUSIONNÉES AVEC SUCCÈS VERS %1
0242 %2 WARNINGS WHILE JOINING ARCHIVES TO %1=%2 AVERTISSEMENTS LORS DE LA FUSION VERS %1

0437 Creating %1=Création de l'archive %1
0443 SUCCESFULLY CREATED %1=%1 CRÉÉE AVEC SUCCÈS
0434 %2 WARNINGS WHILE CREATING %1=%2 AVERTISSEMENTS LORS DE LA CRÉATION DE %1

0438 Updating %1=Mise à jour de l'archive %1
0444 SUCCESFULLY UPDATED %1=%1 MISE À JOUR AVEC SUCCÈS
0436 %2 WARNINGS WHILE UPDATING %1=%2 AVERTISSEMENTS LORS DE LA MISE À JOUR DE %1

0299 Lock archive(s)?=Verrouiller l'(les) archive(s) ?
0300 Locking %1=Verrouillage de l'archive %1
0301 SUCCESFULLY LOCKED %1=ARCHIVE %1 VERROUILLÉE AVEC SUCCÈS
0302 %2 WARNINGS WHILE LOCKING %1=%2 AVERTISSEMENTS LORS DU VERROUILLAGE DE L'ARCHIVE %1

0381 Repair archive(s)? Repaired archive(s) will be placed into files named fixed.*=Réparer l'(les) archive(s) ? L'(les) archive(s) réparée(s) sera (seront) nommée(s) de façon pré-déterminée.*
0382 Repairing %1=Réparation de l'archive %1
0383 SUCCESFULLY REPAIRED %1=ARCHIVE %1 RÉPARÉE AVEC SUCCÈS
0384 %2 WARNINGS WHILE REPAIRING %1=%2 AVERTISSEMENTS LORS DE LA RÉPARATION DE L'ARCHIVE %1


=== Console messages ====================================================
0480 Compressing %1=Compression de %1
0481 Testing %1=Contrôle d'intégrité de %1
0482 Extracting %1=Extraction de %1
0483 Skipping %1=Passage de %1


=== Error messages =======================================================
0316 ERROR: %1=ERREUR : %1
0317 WARNING: %1=AVERTISSEMENT : %1
0310 can't modify archive locked with -k=Impossible de modifier une archive verrouillée avec -k
0311 can't create temporary file=Impossible de créer un fichier temporaire
0312 output archive already exists, keeping temporary file %1=L'archive de sortie existe déjà, le fichier temporaire %1 est conservé
0313 archive broken, keeping temporary file %1=L'archive est corrompue, le fichier temporaire %1 est conservé
0314 archive broken, deleting=L'archive est corrompue, suppression
0315 can't open SFX module %1=Impossible d'ouvrir le module pour les archives auto-extractibles
0318 command syntax is "%1"=La syntaxe de la commande est "%1"
0319 options %1 and %2 can't be used together=Les options %1 et %2 ne peuvent pas être utilisées conjointement
0320 unknown command "%1". Supported commands are: %2=La commande "%1" est inconnue. Les commandes supportées sont : %2
0321 unknown option "%1"=L'option "%1" est inconnue
0322 ambiguous option "%1" - is that %2?=L'option "%1" est ambiguë - s'agit-il de %2 ?
0325 option "%1" have illegal format=L'option "%1" a un format invalide
0326 %1 option must be one of: %2=L'option %1 doit être parmi %2
0327 no command name in command: %1=Il manque la commande dans la commande "%1"
0328 no archive name in command: %1=Il manque le nom de l'archive dans la commande "%1"
0329 no filenames in command: %1=Il manque le nom du fichier dans la commande "%1"
0330 can't read directory "%1"=Impossible de lire le répertoire "%1"
0331 can't get info about file "%1"=Impossible d'obtenir des informations sur le fichier "%1"
0332 can't open file "%1"=Impossible d'ouvrir le fichier "%1"
0334 bad section %1 in %2=Section %1 corrompue dans %2
0455 Operation terminated by user!=Opération interrompue par l'utilisateur !
0456 Program terminated by user!=Programme interrompu par l'utilisateur !
0337 no files, erasing empty archive=Aucun fichier, suppression de l'archive vide
0338 skipped %1 fake files=%1 faux fichiers ignoré
0339 bad password for archive %1=Mauvais mot de passe pour l'archive %1
0340 bad password for %1 in archive %2=Mauvais mot de passe pour %1 dans l'archive %2
0341 %1 isn't archive or this archive is corrupt: %2. Please recover it using 'r' command or use -tp- option to ignore Recovery Record=%1 n'est pas une archive ou est corrompue : %2. Vous pouvez la réparer en utilisant la commande "r" ou en utilisant l'option -tp- pour ignorer la réparation.
0342 SFX module %1 is not found=Le module pour les archives auto-extractibles %1 est introuvable
0343 %1 isn't implemented=%1 n'est pas implémenté
0344 only first of %1 recovery records can be processed by this program version. Please use newer versions to process the rest=Seul le premier des %1 sauvegardes de réparation peut être traité par cette version du programme. Veuillez utiliser une version plus récente pour traiter les autres
0345 you need FreeArc %1 or above to process this recovery info=FreeArc %1 ou supérieur est nécessaire pour traiter ces informations de réparation.
0346 file %1 already exists=Le fichier %1 existe déjà
0347 archive can't be recovered - recovery data absent or corrupt=L'archive ne peut pas être réparée - les informations de réparation sont absentes ou corrompues
0348 %1 unrecoverable errors (%2) found, can't restore anything!=%1 erreurs non récupérables (%2) ont été détectées, impossible de restaurer quoi que ce soit
0349 can't open original at %1=Impossible d'ouvrir l'original à l'adresse %1
0350 %1 has size %2 so it can't be used to recover %3 having size %4=La taille de %1 est %2, il est donc impossible de l'utiliser pour réparer %3 dont la taille est %4
0351 %1 errors (%2) remain unrecovered=%1 erreurs (%2) n'ont pas été corrigées
0352 found %1 errors (%2)=%1 erreurs (%2) ont été détectées
0353 there were %1 warnings due archive testing=Il y a eu %1 avertissements au cours du contrôle de l'archive
0354 block descriptor at pos %1 is corrupted=Le descripteur de bloc à la position %1 est corrompu
0355 %1 is corrupted=%1 est corrompu
0359 %1 failed decompression=La décompression de %1 a échoué
0360 %1 should be uncompressed=%1 devrait être décompressé
0356 archive directory not found=Signature de l'archive introuvable
0357 archive signature not found at the end of archive=Signature de l'archive introuvable à la fin de celle-ci
0358 last block of archive is not footer block=Le dernier bloc de l'archive n'est pas un bloc de fin
0377 command "%1" shouldn't have additional arguments=La commande "%1" ne devrait pas avoir d'arguments supplémentaires
0378 bad name or parameters in encryption algorithm %1=Nom ou paramètres erronés pour l'algorithme de chiffrement %1
0472 Unsupported compression method for "%1".=Méthode de compression non valide pour "%1".
0473 Data error in "%1". File is broken.=Donnée erronée dans le fichier "%1". Le fichier est corrompu.
0474 Data error in encrypted file "%1". Wrong password?=Donnée erronée dans le fichier crypté "%1". Mauvais mot de passe?
0475 CRC failed in "%1". File is broken.=Échec du contrôle CRC dans le fichier "%1". Le fichier est corrompu.
0476 CRC failed in encrypted file "%1". Wrong password?=Échec du contrôle CRC dans le fichier crypté "%1". Mauvais mot de passe?
0477 Unknown error=Erreur d'origine inconnue
0478 can't modify non-FreeArc archive=Impossible de modifier une archive non supportée par FreeArc

Errors returned by compression methods
0365 general (de)compression error in %1=Erreur de (dé)compression dans %1
0366 invalid compression method or parameters in %1=Méthode ou paramètres de compression invalide(s) dans %1
0367 can't allocate memory required for (de)compression in %1=Impossible d'allouer la mémoire nécessaire pour la (dé)compression dans %1
0498 can't allocate memory required for (de)compression in %1, use -lc/-ld to limit memory usage=impossible d'allouer assez de mémoire pour la (dé)compression dans %1, utilisez -lc/-ld pour limiter l'utilisation de la mémoire
0369 bad compressed data in %1=Données mal compressées dans %1
0430 read error (bad media?) in compression algorithm %1=Erreur de lecture (support défectueux ?) en utilisant l'algorithme de compression %1
0431 write error (disk full?) in compression algorithm %1=Erreur d'écriture (disque saturé ?) en utilisant l'algorithme de compression %1


=== Standard profiles ====================================================
Compression
0773 Ultra (require 2 gb RAM for decompression)=Ultra (nécessite 2 Gio de mémoire vive pour la décompression)
0772 Maximum with fast decompression=Maximum avec décompression rapide
0774 Maximum (require 1 gb RAM for decompression)=Maximum (nécessite 1 Gio de mémoire vive pour la décompression)
0775 Best asymmetric (with fast decompression)=Maximum asymétrique (décompression rapide)
0752 No compression=Copie (sans compression)

Encryption
0733 Strongest=Le plus robuste
0732 Strong=Robuste
0730 Standard=Standard
0731 Fast=Rapide

Volumes
0501 DVD=DVD
0502 FAT=FAT
0503 CD=CD
0504 RapidShare=RapidShare
0505 SkyDrive=SkyDrive
0506 Mail attachment=Pièce jointe pour courrier électronique

Protection
0769 Add (autosize, 1-4%)=Ajouter (taille automatique, 1-4%)
0735 Remove=Supprimer
0734 Add=Ajouter
0770 Add for recovery via Internet=Ajouter pour réparation via Internet

Comment
0740 Add from textbox=Ajouter depuis la zone de texte
0741 Remove=Supprimer
0742 Add short comment, example=Ajouter un commentaire court
0743 Add from a file, example=Ajouter depuis un fichier, exemple

SFX
0765 Windows GUI=Windows, interface graphique
0766 Windows console=Windows, console
0767 Linux console=Linux, console
0768 Convert EXE back to ARC=Convertir autoextractible vers archive

Sorting
0744 No sorting=Non trié
0745 Standard=Standard
0746 Advanced=Avancé
0747 Smart+Path=Intelligent + chemin
0748 Smart+Name=Intelligent + nom
0750 Extension+Path=Extension + chemin
0749 Extension+Name=Extension + nom
0751 Extension+Size=Extension + taille

Archive name template
0754 Date+Time=Date et heure
0755 Date=Date
0756 Time=Heure
0757 Month=Mois
0758 Monthday=Jour du mois
0759 Weekday=Jour de la semaine

Exclude
0753 Backup files=Fichiers de sauvegarde

Additional compression options
0760 Perform full backup=Fichiers de sauvegarde
0761 Full archive test before and after operation=Contrôle complet de l'archive avant et après l'opération

Additional extraction options
0762 Remove pathnames=Supprimer les chemins
0763 Restore absolute pathnames=Rétablir les chemins absolus
0764 Full archive test before performing operation=Contrôle complet de l'archive avant l'opération


=== Tooltips (index=N+1000) ===========================================

******************************************************************************************
***  DON'T FORGET THAT THIS SECTION SHOULD PROVIDE TOOLTIPS, NOT DIRECT TRANSLATIONS.  ***
***  You may find some tooltips in arc.english.txt                                     ***
******************************************************************************************

Add dialog
--Main
1532 Compression=Sélectionner le profil de compression.\nPour les paramètres avancés, appuyez sur \"...\"
1533 Encryption=Sélectionner le profil d'encryption.\nPour les paramètres avancés, appuyez sur \"...\"
1185 Protection:=Ajoute des informations à l'archive (typiquement 1% de la taille) pour permettre la restauration des données en cas de dommages sur le support de stockage.
1186 Comment=Ici, vous pouvez ajouter des commentaires dans l'archive
1227 Make EXE:=Activez cette option si vous souhaitez créer une archive auto-extractible. Toutefois, ces archives ne doivent pas être trop grosses (quelques centaines de MB)
1486 Split to volumes:=Pour créer une archive constituée de plusieurs fichiers, activez cette option, et choisissez la taille limite. Vous pouvez utiliser un nombre suivi de b, k, m ou g pour bytes/kilobytes/megabytes/gigabytes.
1128 Test archive after operation=Tester l'archive après la compression
1122 Delete files successfully archived=Effacer les fichiers après les avoir ajoutés à l'archive
1187 Finalize archive=L'archive sera scellée à la fin de la compression\n(impossible de modifier l'archive ensuite).
1072 Additional options:=Options manuelles supplémentaires (pour utilisateurs avancés seulement)
--Archive
1201 Compress each marked file/directory into separate archive=Chaque fichier marqué sera compressé individuellement dans sa propre archive
1202 Add to archive name=Ajoute les paramètres au nom de l'archive (par exemple la date et l'heure)
1207 Delete previous archive contents=Prudence! En activant cette option, le contenu de l'archive sera effacé avant d'ajouter les nouveaux fichiers.
1208 Order of files in archive=Peut améliorer la compression en fonction de la méthode de tri
--Files
1222 Include only files=Utilisez cette option lorsque vous voulez réserver la compression à certains types de fichiers, par exemple *.txt
1223 Exclude files=Utilisez cette option lorsque vous voulez exclure de la compression certains types de fichiers, par exemple *.bak

Settings dialog
--Main
1068 Language:=Modifier la langue\n(le programme devra être redémarré)
1166 Logfile:=Trace toutes les opérations réalisées et leur résultat
1447 Temporary directory:=Les fichiers temporaires seront créés dans ce répertoire. Utilisez de préférence votre disque le plus rapide. 
--Interface
1361 Add captions to toolbar buttons=Active une petite description sous l'icône \n(note : le programme devra être redémarré)
1469 Show "Test archive" dialog=Ouvre une boîte de dialogue pendant les tests pour permettre de saisir les mots de passe et d'autres options
1485 Open .tar.gz-like archives in single step=Décompresser .tar.gz et .tar.bz2 en une seule étape
1467 Unpack whole archive when running:=Décompresse l'ensemble de l'archive lorsqu'on essaie de démarrer un programme à l'intérieur de l'archive
1500 Run instead of open as archive:=Les fichiers spécifiés seront exécutés ou ouvert avec leur programme par défaut
1508 Queue operations across multiple FreeArc copies=Sérialise les opérations FreeArc même lorsque plusieurs instances de FreeArc sont démarrées en même temps.
--Explorer integration
1543 Associate with FreeArc archives:=Associer FreeArc aux archives FreeArc (recommandé)
1544 Associate with other archives:=Associer FreeArc avec d'autres archives.
1545 Context menu for container files:=Ne fournit de menu contextuel que pour les archives non-FreeArc
1546 Smart context menu for files:=Vérifie le contenu du fichier, et en fonction du résultat, afficher le menu contextuel approprié (recommandé)
1423 Make it cascaded=Organiser les commandes en cascade (recommandé)

Compression dialog
1509 Fast decompression=Désactive les algorithmes à décompression lente. Notez que la compression sera plus lente et moins performante.
1510 Low-memory decompression=Désactive l'utilisation d'algorithmes présentant une décompression lente ou coûteuse en termes de mémoire. La contrepartie est que cette option rend la compression plus lente et moins efficace.
1512 Maximize solid blocks=Inclure dans les blocs solides autant de fichiers que possible. Cette option peut coûter beaucoup de mémoire en décompression (tio, but may require too much memory for decompression (par défaut, les blocs solides sont limités à 20 000 fichiers)
1176 Filetype auto-detection=Lorsque cette option est activée, FreeArc analyse le contenu de chaque fichier et choisit pour chacun l'algorithme de compression optimal. Lorsqu'elle est désactivée, les algorithmes sont choisis selon le fichier arc.groups.
1531 Threads:=Permet de limiter l'usage du processeur. Par défaut, la compression utilise tout le processeur.
1528 Bytes:=Spécifie la taille d'un bloc solide
1529 Files:=Spécifie le nombre maximal de fichiers dans un seul bloc solide
1530 Extension=Les blocks solides seront découpés par extensions (une seule extension par bloc solide)
1514 Compression:=Limite la mémoire disponible pour la compression.
1515 Decompression:=Limite la mémoire nécessaire pour décompresser.
--Disable filter/group
1517 rep=Recherche des répétitions longue distance (jusqu'à 1 GB)
1518 exe=Améliore la compression des fichiers exécutables x86
1519 delta=Transforme les tables de données régulières, améliorant la compression
1520 dict=Remplace les mots fréquents par des codes plus petits, améliorant la compression
1521 lzp=Améliore les répétitions sur les fichiers textes
1522 $text=Algorithme de compression spécialisé pour les textes, html, sources
1523 $wav=Algorithme de compression spécialisé pour les fichiers son wav
1524 $bmp=Algorithme de compression spécialisé pour les images non compressés bmp 
1525 $compressed=Améliore la vitesse pour les fichiers déjà compressés

Encryption dialog
1120 Encrypt archive directory=Chiffre les méta-données de l'archive (noms de fichiers, tailles, hashs CRC des fichiers dans l'archive) de sorte qu'il faille saisir le mot de passe ou un fichier de clefs même pour ouvrir une archive. Cette option est vivement recommandée pour garantir la confidentialité des données.
1123 Keyfile:=Un fichier de clefs est simplement un mot de passe supplémentaire stocké dans un fichier, qui sera requis pour ouvrir l'archive. Il est vivement recommandé d'utiliser un fichier de clefs pour exploiter pleinement les possibilités de sécurité offertes par AES et les autres algorithmes.
1125 Generate new keyfile=Crée un nouveau fichier-clef contenant 1 kio de données aléatoires pour le chiffrement.
1181 Use password=Utilisez cette option pour demander un mot de passe. Mot de passe et Fichier-clef peuvent être combinés


=== Everything else ====================================================
Common words
0101 Yes=&Oui
0102 No=&Non
0323 or=ou
0324 and=et

Failure messages
0010 Operation interrupted!=Opération interrompue !
0011 No threads to run: infinite loop or deadlock?=Aucun thread à exécuter : boucle infinie ou interblocage ?
