﻿******************************************************************************
***  This is a language file for FreeArc (http://freearc.org).             ***
***  You may improve it by providing new translations.                     ***
***  Messages that need translation are marked by "??",                    ***
***  You just need to find all those question signs and replace them with  ***
***  appropriate translations of the text at left side.                    ***
***                                                                        ***
***  Please note that Tooltips section should include not direct           ***
***  translations but TOOLTIPS diplayed at the top of appropriate labels.  ***
***  You may assign tooltip to any label - just use its number +1000 at    ***
***  the left side. For example, label:                                    ***
***    0185 Protection:=Protection: (written in your language, of course)  ***
***  It's tooltip:                                                         ***
***    1185 Protection:=Appends recovery information to archive            ***
******************************************************************************

Metainformation (not translations!)
0000 Language name in english and mother tongue=German (Deutsch)
0159 Translated by=Peter Bauder alias JangoFat\nbased on 7zip language file\nedited for FreeArc-v0.67 (December 12 2012)\n\nVacon\nOriginal copyrights:\nTranslated by Soeren Finster\n7-Zip 4.07 beta\nUpdated by JAK-Software.DE\n7-Zip 4.55 beta\nMaintained by Joachim Henke (since 4.12 beta)
0462 Short language code=de

Language-specific helpfiles (not translations!). Filled only for languages providing their own translations.
Otherwise, leave "??" at the right side!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
0256 Helpfile=??
0257 Command-line help=??


=== Explorer context menu =======================================================
0391 Add to "%s"=Hinzufügen zu "%s"
0392 Compress the selected files using FreeArc=Ausgewählte Dateien mit FreeArc komprimieren
0393 Add to SFX "%s"=Hinzufügen zu SFX-Exe "%s"
0394 Compress the selected files into SFX using FreeArc=Ausgewählte Dateien zu SFX-Exe mit FreeArc komprimieren
0489 Compress the selected files to .zip=Ausgewählte Dateien zu .zip komprimieren
0490 Compress the selected files to .7z=Ausgewählte Dateien zu .7z komprimieren
0395 Add to archive...=Hinzufügen zu Archiv...
0396 Compress the selected files using FreeArc via dialog=Ausgewählte Dateien mit Hilfe des FreeArc- Dialogs komprimieren
--
0397 Open with FreeArc=Mit FreeArc öffnen
0398 Open the selected archive(s) with FreeArc=Ausgewählte(s) Archiv(e) mit FreeArc öffnen
0399 Extract to "%s"=Entpacken nach "%s"
0400 Extract the selected archive(s) to new folder=Ausgewählte(s) Archiv(e) in neues Verzeichnis entpacken
0401 Extract here=Hier entpacken
0402 Extract the selected archive(s) to the same folder=Ausgewählte(s) Archiv(e) in dasselbe Verzeichnis entpacken
0403 Extract...=Entpacken nach...
0404 Extract the selected archive(s) via dialog=Ausgewählte(s) Archiv(e) mit Hilfe des FreeArc- Dialogs entpacken
0405 Test=Überprüfen
0406 Test the selected archive(s)=Ausgewählte(s) Archiv(e) überprüfen
--
0407 Convert to SFX=Konvertiere zu SFX-Exe
0408 Convert the selected archive(s) to SFX=Ausgewählte(s) Archiv(e) zu SFX-Exe konvertieren
0409 Convert from SFX=Von SFX-Exe konvertieren
0410 Convert the selected SFX(es) to normal archive(s)=Ausgewählte SFX-Exe- Datei(en) in normale(s) Archiv(e) konvertieren
--
0411 Modify...=Modifizieren...
0412 Modify the selected archives via dialog=Ausgewählte(s) Archiv(e) mit Hilfe des FreeArc- Dialogs modifizieren
0413 Join...=Verbinden...
0414 Join the selected archives via dialog=Ausgewählte Archive mit Hilfe des FreeArc- Dialogs verbinden
--
0415 Convert to .arc=Konvertieren zu .arc
0416 Convert the selected archive(s) to FreeArc format=Ausgewählte(s) Archiv(e) ins FreeArc- Format konvertieren
0417 Convert to .arc SFX=Konvertiere zu FreeArc SFX-Exe
0418 Convert the selected archive(s) to FreeArc SFX=Ausgewählte(s) Archiv(e) zu FreeArc- SFX-Exe konvertieren
0419 Convert to .arc...=Konvertiere zu .arc...
0420 Convert the selected archive(s) to FreeArc format via dialog=Ausgewählte(s) Archiv(e) ins FreeArc- Format mit Hilfe des FreeArc- Dialogs konvertieren
--
0491 Archive operations=Als Archiv bearbeiten
0492 Menu of archive operations for arbitrary file=Menü für Archivfunktionen bei beliebigen Dateien anzeigen


=== Menu ========================================================================
Main menu
0050 File=Datei
0066 Edit=Bearbeiten
0258 Commands=Befehle
0259 Tools=Extras
0260 Options=Optionen
0261 Help=Hilfe

File menu/toolbar
0262 Open archive=Öffnen
0265 Open archive=Archiv öffnen
0263 Select all=Alles markieren
0290 Select all files=Alle Dateien markieren
0037 Select=Auswählen
0047 Select files=Dateien auswählen
0038 Unselect=Auswahl aufheben
0048 Unselect files=Dateiauswahl aufheben
0264 Invert selection=Markierung umkehren
0291 Invert selection=Markierung umkehren
0039 Refresh=Aktualisieren
0049 Reread archive/directory=Archiv/Verzeichnis neu einlesen
0036 Exit=Beenden
0046 Quit application=Programm verlassen

Commands menu/toolbar
0030 Add=Hinzufügen
0040 Add files to archive(s)=Fügt die markierten Objekte zu einem vorhandenen bzw. zu einem neuen Archiv hinzu
0035 Extract=Entpacken
0045 Extract files from archive(s)=Dateien aus dem gewählten Archiv entpacken
0034 Test=Überprüfen
0044 Test files in archive(s)=Prüft die Integrität des ausgewählten Archivs
0086 Info=Eigenschaften
0087 Information about archive=Info zum gewählten Archiv
0033 Delete=Löschen
0043 Delete files (from archive)=Datei(en) (aus dem Archiv) löschen

Tools menu/toolbar
0266 Lock=Verschluss
0267 Lock archive from further changes=Archiv vor weiteren Veränderungen schützen
0268 Comment=Kommentar
0269 Edit archive comment=Archivkommentar bearbeiten
0293 Recompress=Rekomprimieren
0294 Recompress files in archive=Datein im Archiv rekomprimieren
0270 Convert to SFX=zu SFX-Exe...
0271 Convert archive to SFX=Archiv zu SFX-Exe konvertieren
0426 Convert to FreeArc=Konvertiere ins FreeArc- Format
0427 Convert foreign archive to FreeArc format=Konvertiere fremdes Archiv ins FreeArc- Format
0272 Encrypt=Verschlüsseln
0273 Encrypt archive contents=Archivinhalt verschlüsseln
0274 Protect=Wiederherstellungsinfos...
0275 Add Recovery record to archive=Fügt Wiederherstellungsinformationen zum Archiv hinzu
0379 Repair=Reparieren
0380 Repair damaged archive=Beschädigtes Archiv reparieren
0031 Modify=Modifizieren
0041 Modify archive(s)=Archiv(e) modifizieren
0032 Join=Verbinden...
0042 Join archives together=Archive verbinden

Options menu/toolbar
0064 Settings=Einstellungen
0065 Edit program settings=Programmeinstellungen bearbeiten
0487 Change skin=Skin ändern
0488 Change program skin=Programmskin ändern
0276 View log=Logdatei ansehen
0277 View logfile=Logdatei ansehen
0278 Clear log=Logdatei löschen
0279 Clear logfile=Logdatei löschen

Help menu/toolbar
0280 Main help=Hilfe
0281 Help on using FreeArc=Hilfe zur Benutzung von FreeArc
0282 Cmdline help=Befehlszeilen-Hilfe
0283 Help on FreeArc command line=Hilfe zur Befehlszeile von FreeArc
0284 Open Homepage=Gehe zur Homepage
0285 Open program site=Programmhomepage öffnen
0373 Open forum=Forum öffnen
0374 Open program forum=Forum zum Programm öffnen
0375 Open wiki=Wiki öffnen
0376 Open program wiki=Wiki zum Programm öffnen
0286 Check for update=Überprüfe auf Updates
0287 Check for new program versions=Überprüfe ob neue Programmversion vorliegt
0288 About=Info
0289 About=Info


=== File manager ==================================================================
Navibar
0006 Up=Aufwärts
0007 Save=Speichern
0008 Select files=Auswählen...
0009 Unselect files=Auswahl aufheben...

Filelist
0015 Name=Name
0016 Size=Größe
0497 Type=Typ
0017 Modified=Geändert am
0018 DIR=<Verzeichnis>

Statusbar
0022 Selected %1 bytes in %2 file(s)=%2 Objekt(e) markiert, %1 Bytes
0023 Total %1 bytes in %2 file(s)=Insgesamt %2 Objekt(e), %1 Bytes

Messages
0012 There are no files selected!=Keine Dateien ausgewählt!
0013 There are no archives selected!=Keine Archive ausgewählt!
0071 %1: no such file or directory!=\"%1\": Datei oder Verzeichnis existiert nicht!
0133 You can't compress files directly from archive!=Komprimieren innerhalb eines Archivs nicht möglich!
0145 You can't join archives directly from archive!=Verbinden von Archiven innerhalb eines Archivs nicht möglich!
0251 Abort operation?=Vorgang abbrechen?


=== Dialogs =======================================================================
Archive open dialog
0305 Open archive=Archiv öffnen
0306 This file isn't a FreeArc archive!=Diese Datei ist kein FreeArc- Archiv!
0307 FreeArc archives (*.arc)=FreeArc Archive (*.arc)
0308 Archives and SFXes (*.arc;*.exe)=Archive und SFX-Exe- Dateien (*.arc;*.exe)
0309 All files (*)=Alle Dateien (*)


Add dialog
--Title
0134 Add %1 to archive=Fügt %1 zu einem Archiv hinzu
0135 Add %2 files to archive=Fügt %2 markierte Objekte zu einem Archiv hinzu
0136 Add all files to archive=Fügt alle Objekte zu einem Archiv hinzu
0146 Modify all archives=Alle Archive modifizieren
0147 Modify %1=Modifiziere %1
0148 Modify %2 archives=Modifiziere %2 Archive
0149 Join all archives=Alle Archive verbinden
0150 Join %1 with another archive=Verbinde %1 mit einem anderen Archiv
0151 Join %2 archives=Verbinde %2 Archive
0428 Convert %1 to FreeArc format=Konveriere %1 ins FreeArc- Format
0429 Convert %2 archives to FreeArc format=Konvertiere 2% Archive ins FreeArc- Format
---------
0182 Main=Primär
0131 Output archive:=Archiv:
0132 Select output archive=Wähle zu erstellendes Archiv
0141 Base directory inside archive:=Zielverzeichnis innerhalb des Archivs:
--
0188 Store file paths:=Dateipfade speichern:
0189 No=nicht speichern
0190 Relative to compressed dir=relativer Pfad- bzgl. des komprimierten Verzeichnises
0191 Relative to curdir (default)=relativer Pfad- bzgl. des gewählten Verzeichnises (Standard)
0192 Absolute (relative to root dir)=absoluter Pfad (ohne Laufwerkbuchtaben)
0193 Full (including drive letter)=vollständig (inkl. Laufwerkbuchstaben)
--
0194 Update mode:=Art der Aktualisierung:
0195 Add and replace files (default)=Hinzufügen und Ersetzen (Standard)
0196 Add and update files=Hinzufügen und Aktualisieren
0197 Fresh existing files=Vorhandene Dateien aktualisieren
0198 Synchronize archive with disk contents=Synchronisieren des Archivs
--
0495 Archive type:=Archivtyp:
0496 arc (default)=arc (Standard)
--
0532 Compression:=Kompression:
0533 Encryption:=Verschlüsselung:
0185 Protection:=Wiederherstellungsinfos:
0186 Comment:=Kommentar:
0227 Make EXE:=Erstelle selbstentpackendes Archiv (Sfx-EXE):
0486 Split to volumes:=In Teilarchive aufteilen:
0128 Test archive after operation=Archiv nach dem Beenden des Kompressionsvorgangs testen
0122 Delete files successfully archived=Original- Dateien nach erfolgreichem Archivieren löschen?
0187 Finalize archive=Archiv vor Veränderungen schützen
---------
0200 Archive=Archivoptionen
0201 Compress each file into separate archive=Jede Datei und/oder jeden Ordner in separates Archiv
0202 Add to archive name:=An Archivnamen anhängen:
--
0203 Set archive time to:=Setze Archivzeit auf:
0204 Current system time=Systemzeit
0205 Original archive time=ursprüngliche Archivzeit
0206 Latest file time=Zeitangaben der neuesten Datei
--
0207 Delete previous archive contents=Ursprünglichen Archivinhalt löschen?
0208 Order of files in archive:=Reihenfolge der zu archivierenden Dateien:
--
0209 Recompression mode:=Rekompressionsmethode:
0210 Quickly append new files=Neue Dateien schnell hinzufügen
0211 Smart recompression of solid blocks (default)=Intelligente Rekompression solider Blöcke (Standard)
0212 Recompress all files=Alle Dateien rekomprimieren
0213 Store only fileinfo=Nur Dateiinfos speichern
0214 Store only fileinfo & crcs=Nur Dateiinfos und CRCs speichern
0215 No archive headers=Keine Archivheader
--
0216 Backup mode:=Backup methode:
0217 No (default)=Keine (Standard)
0218 Full: clear \"Archive\" attribute of files succesfully archived=Vollständig: \"Archiv\"-Attribut erfolgreich archivierter Dateien löschen
0219 Differential: select only files with \"Archive\" attribute set=Differenziell: Nur Dateien mit gesetztem \"Archiv\"-Attribut hinzufügen
0220 Incremental: select by \"Archive\" attribute & clear it after compression=Inkrementell: Dateien mit \"Archiv\"-Attribut hinzufügen und dieses nach der Kompression entfernen
---------
0221 Files=Dateioptionen
0222 Include only files:=Nur folgende Dateien hinzufügen:
0223 Exclude files:=Folgende Dateien ausschließen:
0224 Include only files larger than:=Nur Dateien hinzufügen größer als:
0225 Include only files smaller than:=Nur Dateien hinzufügen kleiner als:
---------
0199 Comment=Kommentar


Delete dialog
0160 Delete %1 from archive?=Soll \"%1\" wirklich aus dem Archiv gelöscht werden?
0161 Delete %1?=Soll \"%1\" wirklich gelöscht werden?
0019 Delete %2 file(s) from archive?=%2 Dateien/Verzeichnisse aus dem Archiv löschen?
0020 Delete %2 file(s)?=%2 Dateien/Verzeichnisse löschen?
0484 Delete directory %1?=Verzeichnis \"%1\" löschen?


Extract dialog
0024 Extract files from %3=Entpacke Dateien aus %3
0025 Extract %1 from %3=Entpacke %1 aus %3
0026 Extract %2 files from %3=Entpacke %2 Dateien/Verzeichnisse aus %3
0027 Extract files from %4 archives=Entpacke Dateien aus %4 Archiven
0158 Extract all archives=Entpacke alle Archive
0152 Test %3=Archiv %3 überprüfen
0153 Test %1 from %3=Überprüfe %1 aus %3
0154 Test %2 files from %3=Überprüfe %2 Dateien/Verzeichnisse aus %3
0155 Test %4 archives=Überprüfe %4 Archive
0157 Test all archives=Überprüfe alle Archive
--Overwrite mode
0005 Overwrite mode=Dateien überschreiben
0001 Ask before overwrite=Nur mit Bestätigung
0002 Overwrite without prompt=Ohne Bestätigung
0003 Update old files=Alte Dateien überschreiben
0051 Skip existing files=Vorhandene Dateien überspringen
--Output directory
0004 Output directory:=Entpacken nach:
0021 Select output directory=Ausgabeverzeichnis auswählen:
0014 Append archive name to the output directory=Ausgabeverzeichnis aus Archivnamen bilden
0468 Open output directory in Explorer=Ausgabeverzeichnis im Explorer öffnen
--Other
0425 Keep broken extracted files=Beschädigte extrahierte Dateien behalten
0479 Shutdown computer when operation completed=Computer nach Beenden des Vorgangs herunterfahren
0072 Additional options:=Zusätzliche Optionen:


Archive information dialog
0085 All about %1=Alle Informationen über %1
0465 Archive type:=Archivtyp:
0173 Directories:=Anzahl der Ordner:
0088 Files:=Anzahl der Dateien:
0089 Total bytes:=Gesamtdatenmenge:
0090 Compressed bytes:=Komprimierte Größe:
0091 Ratio:=Kompressionsrate:
--
0104 Directory blocks:=Verzeichnisblöcke:
0463 Directory, bytes:=Verzeichnis, Bytes:
0464 Directory, compressed:=Verzeichnis, komprimiert:
0092 Solid blocks:=Solide Blöcke:
0093 Avg. blocksize:=Durchschnittliche Größe:
--
0099 Compression memory:=Speicherbedarf beim Komprimieren:
0100 Decompression memory:=Speicherbedarf beim Entpacken:
0105 Dictionary:=Wörterbuchgröße:
--
0094 Archive locked:=Archiv vor Veränderung geschützt:
0095 Recovery info:=Wiederherstellungsinformationen:
0096 SFX size:=SFX Größe:
0156 Headers encrypted:=Dateinamen verschlüsselt:
--
0097 Encryption algorithms:=Verschlüsselungsverfahren:
0098 Archive comment:=Archivkommentar:
---
0449 Solid blocks=Solide Blöcke
0450 Position=Position
0451 Size=Größe
0452 Compressed=Komprimiert
0453 Files=Dateien
0454 Method=Methode


Settings dialog
0067 Settings=Einstellungen
0174 Main=Primär
0068 Language:=Sprache:
0069 Edit=Bearbeiten
0070 Import=Importieren
0170 Full name:=Vollständiger Name:
0171 Copyright:=Copyright:
0166 Logfile:=Protokoll:
0292 View=Ansehen
0167 Select logfile=Protokolldatei auswählen
0447 Temporary directory:=Temporäres Verzeichnis:
0448 Select directory for temporary files=Verzeichnis für temporäre Dateien auswählen
0370 Watch for new versions via Internet=Neue Version über das Internet suchen
0168 You should restart FreeArc in order for a language settings to take effect.=Zum Übernehmen der Spracheinstellungen muss FreeArc neugestartet werden.
0169 Passwords need to be entered again after restart.=Passwörter müssen nach dem Neustarten neu eingegeben werden.
--
0466 Interface=Interface
0361 Add captions to toolbar buttons=Beschriftung zu Toolbar- Buttons hinzufügen
0507 Grid lines in filelist=Zeige Gitternetzlinien in der Dateiliste
0499 Show hidden files, folders and disks=Zeige versteckte Dateien, Ordner und Laufwerke
0469 Show "Test archive" dialog=Den Dialog "Archiv ... überprüfen" anzeigen
0485 Open .tar.gz-like archives in single step=Öffne *.tar.gz- und ähnliche Archive in einem Schritt
0467 Unpack whole archive when running:=Entpacke das komplette Archiv, wenn folgende Datei gestartet wird:
0500 Run instead of open as archive:=Ausführen, anstatt als Archiv zu öffnen:
0508 Queue operations across multiple FreeArc copies=Füge Jobs über mehrere FreeArc- Instanzen in Warteschlange ein
0547 Waiting for other FreeArc copy to finish operation...=Warte bis andere FreeArc- Instanz alle Vorgänge beendet
--
0421 Explorer integration=Explorerintegration
0543 Associate with FreeArc archives:=Mit FreeArc- Archiven verknüpfen:
0544 Associate with other archives:=Mit anderen Archiven verknüpfen:
0545 Context menu for container files:=Kontextmenü für Kontainerdateien:
0546 Smart context menu for files:=Intelligentes  Kontextmenü für Dateien:
0422 Enable context menu in Explorer=Kontextmenü im Explorer aktivieren
0423 Make it cascaded=Kaskadiertes Menü aktivieren
0424 Enable individual commands:=Individuelle Befehle aktivieren:
--
0388 Info=Informationen
0461 Largest address space block:=Größter Adressenbereichsblock


Logfiles
0303 No log file specified in Settings dialog!=Keine Logdatei in den Einstellungen spezifiziert!
0304 Clear logfile %1?=Logdatei \"%1\" löschen?

Checking for updates
0295 Checking for updates...=Überprüfe auf Updates...
0296 Cannot open %1. Do you want to check the page with browser?=Kann %1 nicht öffnen. Möchten Sie die Seite mit dem Browser überprüfen?
0297 Nothing new at %1=Es gibt nichts Neues auf %1.
0298 Found new information at %1! Open the page with browser?=Neue Informationen auf %1 gefunden! Seite mit dem Browser öffnen?

About dialog
0459 High-performance archiver=Hochleistungs- Archivierer
0460 Free as well for commercial as for non-commercial use=Frei für kommerziellen und nicht- kommerziellen Gebrauch

Startup checking
0494 Found temporary FreeArc files. Delete them?\n(Press 'No' if there is already another FreeArc process running in the background)=Temporäre FreeArc- Dateien gefunden. Sollen diese gelöscht werden?\n(Klicken Sie auf 'Nein', falls bereits eine weitere FreeArc- Instanz im Hintergrund läuft)


=== Profile settings ============================================================
--Compression settings
0106 Compression=Kompression
0175 Compression profile:=Kompressionsprofil:
0178 Save=Speichern
0107 Compression level=Kompressionsstärke
0548 Ultra=Ultra
0108 Maximum=Maximum
0109 High=Hoch
0110 Normal=Normal
0111 Fast=Schnell
0127 HDD-speed=HDD-Geschwindigkeit
0527 Instant=Sofort
0112 Fastest=Sehr schnell
--Description of compression method selected
0114 Compression level: %1=Kompressionsstärke: %1
0115 Compression speed: %1, memory: %2=Packgeschwindigkeit:    %1, Speicherbedarf: %2
0116 Decompression speed: %1, memory: %2=Entpackgeschwindigkeit: %1, Speicherbedarf: %2
0526 All speeds were measured on i7-2600=Alle Angaben wurden mit einem Intel i7-2600 Prozessor ermittelt
--Options
0509 Fast decompression=Schnelles Entpacken
0510 Low-memory decompression=Entpacken mit geringem Speicherbedarf
0511 (fast decompression)=(schnelles Entpacken)
0226 (fast, low-memory decompression)=(schnelles Entpacken mit geringem Speicherbedarf)
0512 Maximize solid blocks=Solider Blöcke maximieren
0176 Filetype auto-detection=Automatische Dateityperkennung
0531 Threads:=Threads:
--Solid block size
0177 Limit solid blocks=Solide Blöcke begrenzen
0528 Bytes:=Bytes:
0529 Files:=Dateien:
0530 Extension=Dateierweiterung
--Memory usage
0513 Limit memory usage, mb=Speicherbedarf begrenzen, mb
0514 Compression:=Kompression:
0515 Decompression:=Dekompression:
--Filters
0516 Disable filter/group=Filter/Gruppe deaktivieren
0534 Experimental algorithms=Experimentelle Algorithmen

--Encryption settings
0119 Encryption=Verschlüsselung
0179 Encryption profile:=Verschlüsselungsprofil:
0180 Save=Speichern
0120 Encrypt archive directory=Dateinamen verschlüsseln
0181 Use password=Passwort verwenden
0123 Keyfile:=Schlüsseldatei:
0124 Select keyfile=Schlüsseldatei auswählen
0125 Create=Erstellen
0126 Create new keyfile=Erstelle neue Schlüsseldatei
0121 Encryption algorithm:=Verschlüsselungsverfahren:
--Decryption settings
0144 Decryption=Entschlüsselung


=== Execution dialogs ============================================================
Many dialogs
0079 &Yes=&Ja
0080 &No=&Nein
0362 &OK=&OK
0081 &Cancel=Abbre&chen
0363 &Select=Au&swählen
0364 &Close=S&chließen
0432 &Detach=In eigenem Prozess verarbeiten

Progress indicator
--Labels
0541 Processed=Verarbeitet:
0542 Total=Insgesamt:
0056 Files=Dateien
0058 Bytes=Bytes
0252 Compressed=Komprimierte Größe
0060 Ratio=Kompressionsrate:
0061 Speed=Geschwindigkeit:
0062 Time=Verstrichene Zeit
--Messages
0246 Found %1 files= %1 Datei(en) gefunden
0247 Found %1 archives= %1 Archiv(e) gefunden
0248 Analyzed %1 files= %1 Datei(en) analysiert
0249 Reading archive directory=Lese Archivordner
0250 Sorting filelist=Ordne Dateiliste
0385 Scanning archive for damages=Scanne Archiv auf Schäden
0386 Protecting archive from damages=Füge Wiederherstellungsinformationen hinzu
0387 Recovering archive=Stelle Archiv wieder her
--Extra options
0446 Keep window on top=Fenster im Vordergrund halten
--Buttons
0052 &Background=&Hintergrund
0053 &Pause=&Pause
0054 &Resume=&Fortsetzen
0470 &Close=&Schließen

File overwrite dialog
0078 Confirm File Replace=Überschreiben bestätigen
0162 Destination folder already contains processed file.=Der Zielordner beinhaltet bereits eine Datei mit diesem Namen!
0163 Would you like to replace the existing file=Wollen Sie die Datei
0164 with this one?=wirklich durch diese ersetzen?
0165 %1\n%2 bytes\nmodified on %3=%1\n%2 Bytes\ngeändert am %3
0082 Yes to &All=Ja für &alle
0083 No to A&ll=Nein für a&lle
0084 &Update all=Alles akt&ualisieren

Enter password dialog
0076 Enter encryption password=Kennworteingabe zum Verschlüsseln
0077 Enter decryption password=Kennworteingabe zum Entschlüsseln
0074 Enter password:=Passwort eingeben:
0075 Reenter password:=Passwort bestätigen:

Archive comment dialog
0073 Enter archive comment=Archivkommentar eingeben


=== Infoline messages ====================================================
0439 Listing %1=Liste Inhalt des Archivs %1 auf
0445 SUCCESFULLY LISTED %1=INHALT DES ARCHIVS %1 ERFOLGREICH AUFGELISTET
0442 %2 WARNINGS WHILE LISTING %1=%2 WARNUNGEN WÄHREND DES AUFLISTENS VON %1

0435 Deleting from %1=Lösche Datei(en) aus Archiv %1
0229 FILES WERE SUCCESFULLY DELETED FROM %1=DATEI(EN) ERFOLGREICH AUS %1 GELÖSCHT
0230 %2 WARNINGS WHILE DELETING FROM %1=%2 WARNUNGEN WÄHREND DES LÖSCHENS AUS %1

0440 Testing %1=Teste Archiv %1
0232 SUCCESFULLY TESTED %1=%1 ERFOLGREICH GETESTET
0233 %2 WARNINGS WHILE TESTING %1=%2 WARNUNGEN WÄHREND DES TESTENS VON %1

0441 Extracting from %1=Entpacke Datei(en) aus Archiv %1
0235 FILES WERE SUCCESFULLY EXTRACTED FROM %1=DATEI(EN) ERFOLGREICH ENTPACKT AUS %1
0236 %2 WARNINGS WHILE EXTRACTING FILES FROM %1=%2 WARNUNGEN WÄHREND DES ENTPACKENS DER DATEI(EN) AUS %1

0433 Modifying %1=Modifiziere Archiv %1
0238 SUCCESFULLY MODIFIED %1=%1 ERFOLGREICH MODIFIZIERT
0239 %2 WARNINGS WHILE MODIFYING %1=%2 WARNUNGEN WÄHREND DES VERÄNDERNS VON %1

0240 Joining archives to %1=Verschmelze Archive zu %1
0241 SUCCESFULLY JOINED ARCHIVES TO %1=ARCHIVE ERFOLGREICH VERSCHMOLZEN ZU %1
0242 %2 WARNINGS WHILE JOINING ARCHIVES TO %1=%2 WARNUNGEN WÄHREND DES VERSCHMELZENS ZU %1

0437 Creating %1=Erstelle Archiv %1
0443 SUCCESFULLY CREATED %1=%1 ERFOLGREICH ERSTELLT
0434 %2 WARNINGS WHILE CREATING %1=%2 WARNUNGEN WÄHREND DES ERSTELLENS VON %1 

0438 Updating %1=Aktualisiere Archiv %1
0444 SUCCESFULLY UPDATED %1=%1 ERFOLGREICH AKTUALISIERT
0436 %2 WARNINGS WHILE UPDATING %1=%2 WARNUNGEN WÄHREND DES AKTUALISIERENS VON %1

0299 Lock archive(s)?=Archiv(e) verschließen?
0300 Locking %1=Verschließe Archiv %1
0301 SUCCESFULLY LOCKED %1=ARCHIV %1 ERFOLGREICH VERSCHLOSSEN
0302 %2 WARNINGS WHILE LOCKING %1=%2 WARNUNGEN WÄHREND DES VERSCHLIEßENS VON ARCHIV %1

0381 Repair archive(s)? Repaired archive(s) will be placed into files named fixed.*=Archiv(e) reparieren? Reparierte(s) Archiv(e) werden wie folgt umbenannt \"fixed.*\"
0382 Repairing %1=Repariere Archiv %1
0383 SUCCESFULLY REPAIRED %1=ARCHIV %1 ERFOLGREICH REPARIERT
0384 %2 WARNINGS WHILE REPAIRING %1=%2 WARNUNGEN WÄHREND DES REPARIERENS VON ARCHIV %1


=== Console messages ====================================================
0480 Compressing %1=Komprimiere %1
0481 Testing %1=Teste %1
0482 Extracting %1=Extrahiere %1
0483 Skipping %1=Überspringe %1


=== Error messages =======================================================
0316 ERROR: %1=FEHLER: %1
0317 WARNING: %1=WARNUNG: %1
0310 can't modify archive locked with -k=modifizieren des verschlossenen Archivs (-k) nicht möglich
0311 can't create temporary file=Anlegen der temporären Datei nicht möglich
0312 output archive already exists, keeping temporary file %1=Ausgabearchiv existiert bereits, behalte temporäre Datei %1
0313 archive broken, keeping temporary file %1=Archiv beschädigt, behalte temporäre Datei %1
0314 archive broken, deleting=Archiv beschädigt, lösche temporäre Datei
0315 can't open SFX module %1=kann SFX- Modul %1 nicht öffnen
0318 command syntax is "%1"=Befehls- Syntax lautet \"%1\"
0319 options %1 and %2 can't be used together=Optionen %1 und %2 können nicht gleichzeitig verwendet werden
0320 unknown command "%1". Supported commands are: %2=unbekannter Befehl \"%1\". Unterstützte Befehle sind: %2
0321 unknown option "%1"=unbekannte Option: \"%1\"
0322 ambiguous option "%1" - is that %2?=mehrdeutige option \"%1\" - War \"%2\" gemeint?
0325 option "%1" have illegal format=Option \"%1\" hat unzulässiges Format
0326 %1 option must be one of: %2=Option %1 muss eine der Folgenden sein: %2
0327 no command name in command: %1=keine Befehlsbezeichnung in Befehl: %1
0328 no archive name in command: %1=keine Archivbezeichnung in Befehl: %1
0329 no filenames in command: %1=keine Dateinamen in Befehl: %1
0330 can't read directory "%1"=kann Verzeichnis \"%1\" nicht lesen
0331 can't get info about file "%1"=kann keine Informationen zu Datei \"%1\" einlesen
0332 can't open file "%1"=kann Datei \"%1\" nicht öffnen
0334 bad section %1 in %2=fehlerhafter Bereich %1 in %2
0455 Operation terminated by user!=Vorgang durch den Benutzer abgebrochen!
0456 Program terminated by user!=Programm durch den Benutzer beendet!
0337 no files, erasing empty archive=keine Dateien, lösche leeres Archiv
0338 skipped %1 fake files=%1 fehlerhafte Dateien übersprungen
0339 bad password for archive %1=falsches Passwort zu Archiv %1
0340 bad password for %1 in archive %2=falsches Passwort zu %1 in Archiv %2
0341 %1 isn't archive or this archive is corrupt: %2. Please recover it using 'r' command or use -tp- option to ignore Recovery Record=%1 ist kein Archiv oder diese Archiv ist beschädigt: %2. Bitte mit Befehl 'r' wiederherstellen oder '-tp'-Option zum Ignorieren der Wiederherstellungsinformationen verwenden
0342 SFX module %1 is not found=SFX- Modul %1 nicht gefunden
0343 %1 isn't implemented=%1 ist nicht implementiert
0344 only first of %1 recovery records can be processed by this program version. Please use newer versions to process the rest=Mit diesee Programmversion können nur die ersten der %1 Wiederherstellungsinformationen verarbeitet werden. Bitte neuere Version verwenden um den Rest fortzusetzen.
0345 you need FreeArc %1 or above to process this recovery info=Sie brauchen FreeArc %1 oder höher um diese Wiederherstellungsinformationen zu verarbeiten.
0346 file %1 already exists=Datei %1 existiert bereits
0347 archive can't be recovered - recovery data absent or corrupt=Archiv kann nicht wiederhergestellt werden - Wiederherstellungsinformationen nicht vorhanden oder beschädigt
0348 %1 unrecoverable errors (%2) found, can't restore anything!=%1 unbehebbare Fehler (%2) gefunden, es kann nichts wiederhergestellt werden!
0349 can't open original at %1=kann das Original %1 nicht öffnen
0350 %1 has size %2 so it can't be used to recover %3 having size %4=%1 hat Größe %2, deshalb kann es nicht zum Wiederherstellen von %3 mit Größe %4 verwendet werden
0351 %1 errors (%2) remain unrecovered=%1 Fehler (%2) bleiben unbehoben
0352 found %1 errors (%2)=%1 Fehler gefunden (%2)
0353 there were %1 warnings due archive testing=es gab %1 Warnungen während dem Testen des Archivs
0354 block descriptor at pos %1 is corrupted=Blockbezeichner an Position %1 ist beschädigt
0355 %1 is corrupted=%1 ist beschädigt
0359 %1 failed decompression=Dekompression von %1 nicht gelungen
0360 %1 should be uncompressed=%1 sollte unkomprimiert sein
0356 archive directory not found=Archivverzeichnis nicht gefunden
0357 archive signature not found at the end of archive=Archivsignatur am Ende des Archivs nicht gefunden
0358 last block of archive is not footer block=letzter Block des Archivs ist kein abschließender Block
0377 command "%1" shouldn't have additional arguments=Befehl \"%1\" sollte keine zuätzliche Argumente haben
0378 bad name or parameters in encryption algorithm %1=falscher Name oder Parameter in Verschlüsselungsalgorithmus
0472 Unsupported compression method for "%1".=Das Kompressionsverfahren in \"%1\" wird nicht unterstützt.
0473 Data error in "%1". File is broken.=Datenfehler in \"%1\". Die Datei ist beschädigt.
0474 Data error in encrypted file "%1". Wrong password?=Datenfehler in der verschlüsselten Datei \"%1\". Falsches Passwort?
0475 CRC failed in "%1". File is broken.=CRC-Prüfsummenfehler. Die Datei \"%1\" ist beschädigt.
0476 CRC failed in encrypted file "%1". Wrong password?=CRC-Prüfsummenfehler bei verschlüsselter Datei \"%1\". Falsches Passwort?
0477 Unknown error=Unbekannter Fehler
0478 can't modify non-FreeArc archive=Modifizieren fremden Archivs nicht möglich

Errors returned by compression methods
0365 general (de)compression error in %1=allgemeiner (De)Kompressionsfehler in %1
0366 invalid compression method or parameters in %1=ungültige Kompressionsmethode oder Parameter in %1
0367 can't allocate memory required for (de)compression in %1=kann notwendigen Speicher für (De)Kompression %1 nicht zuweisen
0498 can't allocate memory required for (de)compression in %1, use -lc/-ld to limit memory usage=Kann notwendigen Speicher für (De)Kompression %1 nicht zuweisen, -lc/-ld verwenden, um Speichernutzung zu reduzieren
0369 bad compressed data in %1=fehlerhaft komprimierte Daten in %1
0430 read error (bad media?) in compression algorithm %1=Lesefehler in Kompressionsalgorithmus (beschädigtes Medium?)
0431 write error (disk full?) in compression algorithm %1=Schreibfehler in Kompressionsalgorithmus (Festplatte voll?)


=== Standard profiles ====================================================
Compression
0773 Ultra (require 2 gb RAM for decompression)=Ultra (benötigt 2GB RAM für Dekompression)
0772 Maximum with fast decompression=Maximum (mit schneller Dekompression)
0774 Maximum (require 1 gb RAM for decompression)=Maximum (benötigt 1GB RAM für Dekompression)
0775 Best asymmetric (with fast decompression)=Beste asymetrische Kompression (mit schneller Dekompression)
0752 No compression=Keine Kompression (nur speichern)

Encryption
0733 Strongest=Stärkste
0732 Strong=Stark
0730 Standard=Standard
0731 Fast=Schnell

Volumes
0501 DVD=DVD
0502 FAT=FAT
0503 CD=CD
0504 RapidShare=RapidShare
0505 SkyDrive=SkyDrive
0506 Mail attachment=E-Mail- Anhang

Protection
0769 Add (autosize, 1-4%)=Hinzufügen (autom. Größenbestimmung, 1-4%)
0735 Remove=entfernen
0734 Add=hinzufügen
0770 Add for recovery via Internet=Hinzufügen (für Wiederherstellung von Dateien aus dem Internet)

Comment
0740 Add from textbox=aus Textbox einfügen
0741 Remove=entfernen
0742 Add short comment, example=Kurzes Kommentar einfügen, Beispiel
0743 Add from a file, example=aus Datei einfügen, Beispiel

SFX
0765 Windows GUI=grafische Windowsoberfläche
0766 Windows console=textbasierte Oberfläche für Windows (Konsolenfenster)
0767 Linux console=Konsolenoberfläche für Linux
0768 Convert EXE back to ARC=Sfx-EXE-Datei zurück in normales Archiv konvertieren

Sorting
0744 No sorting=Nicht sortieren
0745 Standard=Standard
0746 Advanced=Erweitert
0747 Smart+Path=Intelligent+nach Pfad
0748 Smart+Name=Intelligent+nach Name
0750 Extension+Path=nach Erweiterung+Pfad
0749 Extension+Name=nach Erweiterung+Name
0751 Extension+Size=nach Erweiterung+Größe

Archive name template
0754 Date+Time=Datum+Zeit
0755 Date=Datum
0756 Time=Zeit
0757 Month=Monat
0758 Monthday=Monatstag
0759 Weekday=Wochentag

Exclude
0753 Backup files=Backupdateien

Additional compression options
0760 Perform full backup=Vollbackup durchführen
0761 Full archive test before and after operation=Kompletten Archivtest vor und nach dem Vorgang durchführen

Additional extraction options
0762 Remove pathnames=Pfadangaben entfernen
0763 Restore absolute pathnames=vollständige Pfadangaben wiederherstellen
0764 Full archive test before performing operation=Kompletten Archivtest vor dem Vorgang durchführen


=== Tooltips (index=N+1000) ===========================================

******************************************************************************************
***  DON'T FORGET THAT THIS SECTION SHOULD PROVIDE TOOLTIPS, NOT DIRECT TRANSLATIONS.  ***
***  You may find some tooltips in arc.english.txt                                     ***
******************************************************************************************

Add dialog
--Main
1532 Compression=Kompressionsprofil wählen.\nFür erweiterte Einstellungen auf den Button \"...\" klicken.
1533 Encryption=Verschlüsselungsprofil wählen.\nFür erweiterte Einstellungen auf den Button \"...\" klicken.
1185 Protection:=Wiederherstellungsinfos hinzufügen (normalerweise etwa 1% der Archivgröße).\nDiese erlauben es den Archivinhalt im Falle eines Übertragungsfehlers oder einer Beschädigung des Datenträgers wiederherzustellen.
1186 Comment=Hier können Sie ein aussagekräftiges Kommentar eingeben.
1227 Make EXE:=Aktivieren, um ein selbstentpackendes Archiv zu erzeugen.\nSolche Archive benötigen FreeArc nicht zum Entpacken.\nDas Archiv sollte auf Grund von Einschränkunden von Windows nicht größer sein als einige Hundert MB.
1486 Split to volumes:=Falls Sie das zu erstellende Archiv in mehrere kleinere Dateien aufteilen möchten, was es Ihnen ermöglicht diese z.B. auf mehreren CDs/DVDs zu sichern, können Sie hier die Größe der Teilarchive angeben.\nFalls Sie eine andere Maximalgröße benötigen, können Sie die Dateigröße als eine Zahl angeben, gefolgt von einem b, k, m oder g für Byte/Kilobyte/Megabyte bzw. Gigabyte.
1128 Test archive after operation=Testen des Archivs nach Abschluss des Kompressionsvorgangs.
1122 Delete files successfully archived=Wenn Sie diese Option aktivieren, werden die archivierten Dateien nach erfolgreich abgeschlossenem Archivieren gelöscht.
1187 Finalize archive=Archiv wird dauerhaft verschlossen\n(keine Änderungen mehr möglich)
1072 Additional options:=Zusätzliche Optionen manuell festlegen (für Profis)
--Archive
1201 Compress each marked file/directory into separate archive=Wenn Sie diese Option aktivieren, wird für jede markierte Datei und/ oder jeden markierten Ordner ein einzelnes Archiv erzeugt.
1202 Add to archive name=Hängt den gewünschten Parameter an den Archivnamen an (zB Datum und Zeit)
1207 Delete previous archive contents=Achtung! Wenn Sie diese Option aktivieren, wird der Inhalt des Archivs vor dem Hinzufügen neuer Objekte unwiederbringlich gelöscht!
1208 Order of files in archive=Durch Aktivieren dieser Option kann bei geeigneter Sortiermethode die Kompressionsrate verbessert werden (hängt vom Dateityp der zu archivierenden Dateien ab).
--Files
1222 Include only files=Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie die zu archivierende Dateien explizit angeben möchten, z.B. *.txt
1223 Exclude files=Aktivieren Sie diese Option, wenn sie bestimmte Dateien auslassen möchten, z.B. *.bak

Settings dialog
--Main
1068 Language:=Programmsprache ändern\n(Programmneustart zum Übernehmen der Spracheinstellungen erforderlich)
1166 Logfile:=In der Logdatei werden alle Vorgänge und Ergebnisse von FreeArc protokolliert.
1447 Temporary directory:=Temporäre Dateien können evtl. in diesem Verzeichnis während Kompressions- bzw. Dekompressionsvorgängen angelegt werden. Wählen Sie das schnellste Laufwerk mit ausreichend Kapazität, um alle Dateien zwischenzuspeichern, die ihr größtes Archiv beinhalteten könnte.
--Interface
1361 Add captions to toolbar buttons=Wenn Sie diese Option aktivieren, wird im Hauptfenster unter den Symbolen zusätzlich eine kurze Beschreibung eingeblendet\n(Programmneustart zum Übernehmen der Einstellungen erforderlich)
1469 Show "Test archive" dialog=Wenn Sie diese Option aktivieren, wird vor dem Testvorgang ein Dialog angezeigt, in dem Sie ein evtl. benötigtes Passwort und andere Optionen eingeben können.
1485 Open .tar.gz-like archives in single step=Dateien vom Typ tar.gz, tar.bz2 und ähnliche Archive müssen in zwei Schritten dekomprimiert werden. Mit dieser Option führt FreeArc beide Schritte automatisch durch.
1467 Unpack whole archive when running:=FreeArc kann Dateien direkt aus dem Archiv ausführen. Jedoch hängen viele ausführbare Dateien von anderen Dateien ab. Falls sich die Datei nicht ausführen lässt, können Sie mit Hilfe dieser Option festlegen, dass FreeArc bei bestimmten, explizit angegebenen Dateien, das gesamte Archiv entpackt, wenn Sie versuchen diese direkt aus dem Archiv auszuführen.
1500 Run instead of open as archive:=Wenn Sie diese Option aktivieren, werden Dateien vom spezifizierten Typ ausgeführt oder mit verknüpften Standardprogrammen geöffnet, anstatt diese als Archiv mit FreeArc zu öffnen.
1508 Queue operations across multiple FreeArc copies=Sollten mehrere FreeArc- Instanzen laufen, so wird mit dieser Option nur ein Vorgang zur gleichen ausgeführt (Kompression, Dekompression, Archivwiederherstellung, etc.), die Instanzen im Hintergrund werden warten, bis sie an der Reihe sind. Durch das Aktivieren dieser Option beeinflussen sich die einzelnen FreeArc- Instanzen nicht und jeder Vorgang kann alle Ressourcen Ihres Computers voll ausschöpfen.
--Explorer integration
1543 Associate with FreeArc archives:=Weise FreeArc- Icon zu und öffne in FreeArc (empfohlen). Für Dateien, die hier spezifiziert sind, wird das Kontextmenü eingeblendet, welches für FreeArc- Archive bestimmt ist.
1544 Associate with other archives:=Weise FreeArc- Icon zu und öffne in FreeArc. Für Dateien, die hier spezifiziert sind, wird das Kontextmenü eingeblendet, welches für nicht- FreeArc- Archive bestimmt ist.
1545 Context menu for container files:=Nur Kontextmenü einblenden, welches für nicht-FreeArc Archive bestimmt ist
1546 Smart context menu for files:=Prüfe Dateiinhalte und blende in Abhängigkeit davon Kontetmenu ein, welches für FreeArc- Archive, nicht- FreeArc- Archive, selbstentpackende Archive (Sfx-EXEs) oder reguläre Dateien bestimmt ist (empfohlen)
1423 Make it cascaded=Aktivieren Sie diese Option um die folgenden Befehle in einem Untermenü anzuzeigen (empfohlen)

Compression dialog
1509 Fast decompression=Diese Option schaltet Algorithmen mit langsamer Dekompression aus, jedoch auf Kosten der Geschwindigkeit und der Effizienz beim Komprimieren.
1510 Low-memory decompression=Diese Option schaltet Algorithmen mit langsamer und speicherintensiver Dekompression aus, jedoch auf Kosten der Geschwindigkeit und der Effizienz beim Komprimieren.
1512 Maximize solid blocks=Wenn diese Option aktiviert ist, fügt FreeArc zu jedem soliden Block so viele Dateien hinzu, wie möglich. Dies verbessert die Kompressionsrate, könnte jedoch viel Speicher beim Entpacken benötigen (Standardmäßig sind solide Blöcke auf 20 000 Dateien beschränkt).
1176 Filetype auto-detection=Wenn diese Option aktiviert ist, analysiert FreeArc den Inhalt jeder Datei und wählt die optimale Kompressionsmethode automatisch.\nWenn sie ausgeschaltet ist, wählt FreeArc die Kompressionsalgorithmen anhand den Voreinstellungen in der Datei \"arc.groups\".
1531 Threads:=Verwenden Sie diese Option, falls Sie die CPU- Last begrenzen möchten. Standardmäßig werden alle vorhandenen Ressourcen verwendet.
1528 Bytes:=Legt die maximale Größe der soliden Blöcke fest. 
1529 Files:=Legt die maximale Anzahl der Dateien fest, die ein solider Block enthalten kann.
1530 Extension=Sortiert die Dateien nach ihrer Erweiterung. (Ein solider Block enthält dann höchstens einen Dateityp)
1514 Compression:=Schränkt die Kompressionsmethode so ein, dass die Dekompression nicht mehr Speicher benötigen würde als spezifiziert.\nBeachten Sie bitte, dass der Wert in Abhängigkeit zur RAM- Größe und dem "Größten Adressenbereichsblock" auf dem ZIEL-Computer gesetzt werden sollte.
1515 Decompression:=Beeinflusst die Kompression - Verändert die Kompressionsmethode so, dass die Dekompression nicht mehr Speicher benötigen würde als spezifiziert.\nBeachten Sie bitte, dass der Wert in Abhängigkeit zur RAM- Größe und dem "Größten Adressenbereichsblock"\nauf dem ZIEL-Computer gesetzt werden sollte.
--Disable filter/group
1517 rep=Findet Wiederholungen in Größenbereichen von bis zu 1GB,\nverbessert die Kompressionsrate von Datenpacketen im Gigabyte-Bereich um bis zu 10-30%
1518 exe=Verbessert die Kompressionsrate von x86-exe-Dateien um bis zu 10%
1519 delta=Transfomiert binäre Datentabellen, verbessert die Kompressionsrate von ausführbaren Dateien um bis zu 2-4%, bei Datenbanken bis zu 10%
1520 dict=Ersetzt sich oft wiederholdende Worte durch kurze Codes, verbessert die Kompressionsrate von Texten um bis zu 10%
1521 lzp=Reduziert Wiederholungen, verbessert die Kompressionsrate von Textdateien um bis zu 10%
1522 $text=Spezieller Kompressionsalgorithmus für html-, Quell- und reine Textdateien, welcher deren Kompression um bis zu 30% erhöht
1523 $wav=Spezieller Kompressionsalgorithmus für unkomprimierte wav- Audiodateien, welcher deren Kompression um bis zu 30% erhöht
1524 $bmp=Spezieller Kompressionsalgorithmus für unkomprimierte bmp- Bilddateien, welcher deren Kompression um bis zu 10% erhöht
1525 $compressed=\"Schnell-und-schmutzig\"- Kompressionsalgorithmus für bereits komprimierte Dateien, welcher generell die Geschwindigkeits-/Kompressionsrate verbessert

Encryption dialog
1120 Encrypt archive directory=Verschlüsselt Metadaten des Archivs (Dateinamen, Dateigröße,\nCRC-Summen der Dateien im Archiv), so dass man sogar zum Öffnen des Archivs das Passwort und/oder die Schlüsseldatei benötigt.\nEs ist dringend empfohlen diese Option zu aktivieren um echte Sicherheit Ihrer Daten zu gewährleisten.
1123 Keyfile:=Eine Schlüsseldatei ist einfach ein zusätzliches Passwort, gesichert als Datei, welche benötigt sein wird, um das Archiv zu Öffnen.\nEs ist dringend empfohlen eine Schlüsseldatei zu verwenden, um das volle Sicherheitspotential von AES und anderen Algorithmen auszuschöpfen.
1125 Generate new keyfile=Generiert eine neue Schlüsseldatei mit benutzerspezifischen Namen, die 1KB kryptographisch generierterte, zufällige Daten enthält.
1181 Use password=Aktivieren Sie diese Option um ein Passwort hinzuzufügen. Bewahren Sie das Passwort an einem sicheren Ort auf!\n(Sie können auch eine Schlüsseldatei UND ein Passwort parallel verwenden.)


=== Everything else ====================================================
Common words
0101 Yes=&Ja
0102 No=&Nein
0323 or=oder
0324 and=und

Failure messages
0010 Operation interrupted!=Vorgang abgebrochen!
0011 No threads to run: infinite loop or deadlock?=Keine Threads zum Ausführen: Endlosschleife oder Absturz?
