
language = Sprache = 1.0
self_name = Deutsch = 1.0

changelog = Neu in dieser Version
changelog_title = Neu in Version @{version}
changelog_title_turmoil = Neu in Turmoil
changelog_readmore = Sieh dir die komplette Liste mit Änderungen auf Steam an.
changelog_goto_steam = Zu Steam gehen

old_campaign_detected_message = Dein gespeichertes Spiel stammt von einer alten Version und konnte nicht geladen werden. Du kannst eine neue Kampagne in einem der vier Gebiete beginnen.

quote_open = „
quote_close = ″

buy_extra_time = Extrazeit kaufen
take_extra_time = Extrazeit nehmen
cancel = Abbrechen

socialmedia_followus = Folge uns!

play = Spielen
start_game = Spiel starten
help = Hilfe
settings = Einstellungen
resolution = Auflösung
fullscreen = Vollbild
framerate = Bildrate
n_fps = @{framerate} fps
sound = Sound
music = Musik
ambient = Geräuschkulisse
resume_game = Spiel fortsetzen

show_tutorials = Tutorials anzeigen
show_profits = Profitpanel anzeigen
use_antialias = Antialiasing einschalten

silent = Stumm
loud = Laut
shader_effects = Shader-Effekte
on = Ein
off = Aus
game_paused = Spiel pausiert
last_month = Letzter Monat
extra_time = Extrazeit
exit = Verlassen
really_exit = Bist du sicher?
bio = Bio
normal_mode = Normaler Modus
expert_mode = Expertenmodus
normal = Normal
expert = Experte

start_anew = Spiel neu starten
start_anew_confirm_question = Ein Neustart wird den vorherigen Fortschritt löschen. Bist du sicher?

credits = Credits
progress_saved = Fortschritt gespeichert
view_report = Bericht ansehen

catalog_title_visitors = Besucher
catalog_title_upgrades = Upgrades
catalog_title_services = Services
ticket_townhall_stockexchange = Aktienauktion
ticket_townhall_distribution = Weltkarte
ticket_townhall_auction = Landauktion
ticket_townhall_plan = Weltkarte
ticket_townhall_gift = Weltkarte
ticket_townhall_mayorstips = Tipps des Bürgermeisters
ticket_bank_loan = Darlehen
ticket_bank_diamonds = Diamanten
ticket_bank_excerpt = Bericht
ticket_bank_totalexcerpt = Statistiken

gas_only = Nur Gas

ok = OK

pipe_disallowed_intersect = Rohre können sich nicht#kreuzen
pipe_disallowed_branch = Verzweigungslimit#erreicht
pipe_disallowed_aboveground = Rohre können nicht#über dem Boden verlegt werden
pipe_disallowed_surface = Zwei Oberflächenanschlüsse#können nicht verbunden werden
pipe_disallowed_connected = Dieses Rohr wurde#bereits verlegt
pipe_disallowed_company = Fabriken#können nicht#bohren

you_hit_a_rock_refund = Du hast einen Felsen getroffen!#Erstattung: @{amount}
you_hit_a_diamond_refund = Du hast einen Diamanten getroffen!#Erstattung: @{amount}
upgrade_rig_hardness = Durch Felsen bohren
upgrade_rig_speed_1 = Bohrgeschwindigkeit aufrüsten
upgrade_rig_speed_2 = Bohrgeschwindigkeit maximieren
elbow_wrap_disable_rig = Bohranlage öffnen
elbow_wrap_enable_rig = Bohranlage schließen
elbow_wrap_disable = Öffnen
elbow_wrap_enable = Schließen
upgrade_silo = Silo aufrüsten
make_supersilo = Supersilo erstellen
spillage = Ölaustritt!


auction_estate_already_played = Bereits gefördert
auction_estate_too_expensive = Zu teuer
auction_estate_wrong_province = Land noch nicht verfügbar
auction_estate_open_for_bids = Offen für Gebote

start_money = Startkapital
earnings = Einnahmen
spendings = Ausgaben
cash = Geld
debt = Schulden
interest = Zinsen
bank_debt = Bankschulden
profit = Profit
loss = Verlust
profits = Profite
spillage_fine = Ölaustritt-Strafe
land_lease_payback = Pachterstattung
bonus_for_all_oil_depleted = Bonus für Förderung sämtlichen Öls
bonus_for_all_gas_depleted = Bonus für Förderung sämtlichen Gases
bonus_for_all_oil_sold = Bonus für alles verkaufte Öl
bonus_for_early_widthdrawal = Bonus für vorzeitigen Rückzug
bank = Bank
factory = Fabrik
saloon = Saloon
stable = Stall
townhall = Rathaus
workshop = Werkstatt
dig = Bohren!
complete = komplett

bidders = Bieter
bid = Gebot
share = Aktie
ranking_stocks = Anteil: @{share}%
stockexchange_start = Start
stockexchange_buy = Kaufen
stockexchange_stocks = Für @{share} % Aktien

skip_tutorial = Tutorial überspringen
skip_tutorial_and_return_to_town = Tutorial überspringen und zur Stadt zurückkehren
return_to_town = Zur Stadt zurückkehren
stop_level = Level anhalten = 0.8
stop_level_and_return_to_town = Level anhalten und zur Stadt zurückkehren

borrow_n = @{amount} leihen
debt_interest_n_month = Schulden (Zinsen: @{percentage} % pro Monat)
debt_interest_n_year = Schulden (Zinsen: @{percentage} % pro Jahr)
remaining_land_lease_value = Verbleibender Pachtwert
withdraw_land_lease = Verpachtung rückgängig machen
can_withdraw_from_july = Verpachtung kann ab dem 1. Juli rückgängig gemacht werden.

credits_concept = Konzept
credits_producer = Produzent
credits_programming = Programmierung
credits_game_design = Spieldesign
credits_graphics = Grafiken
credits_sound_effects = Soundeffekte
credits_music = Musik
credits_development = Entwicklung
credits_community = Community
credits_pr = PR
credits_qa = QA
credits_special_thanks = Besonderer Dank an
credits_published_by = Entwickelt und herausgegeben von
credits_made_with = Erstellt mit
credits_interns = Turmoil wäre ohne die Hilfe unserer großartigen Praktikanten nicht möglich gewesen:

choose_your_character = Wähle deinen Charakter aus
please_select_a_character = Bitte wähle einen Charakter aus
choose_game_type = Spieltyp auswählen
continue_campaign = Kampagne fortsetzen
start_new_campaign = Neue Kampagne
start_the_campaign = Die Kampagne beginnen
single_game = Einzelspiel
starting_province = Anfangsgebiet
province = Gebiet
province_name_temperate = Fruchtbares Land
province_name_forest = Ebenen
province_name_desert = Wüste
province_name_snow = Schnee
province_name_island = Bonusinsel

newcampaign_tip_province = Neuen Spielern wird dringend empfohlen, in den fruchtbaren Ländern zu beginnen.
newcampaign_tip_mode = Neuen Spielern wird dringend empfohlen, im normalen Modus zu beginnen.

set_a_seed = Wählen Sie eine Sequenz

help_seed = Alle Zufälligkeiten im Spiel werden von dieser Zahl bestimmt, inklusive der Ölpreisentwicklung. ##Falls du die gleiche Zahl mehrmals festlegst, erhältst du das genau gleiche Level. Du kannst das verwenden, um ein Level zu wiederholen. ##Falls du die gleiche Zahl auf mehreren PCs festlegst, erhalten alle von euch das gleiche Level. Nutze das, um gegen Freunde zu spielen.

help_auction = Ihr entscheidet abwechselnd, welche Parzelle ihr für die Förderungen im nächsten Jahr erhaltet. Wenn du an der Reihe bist, klicke auf die Parzelle, um darauf zu bieten. Du kannst andere überbieten, indem du auf ihre Parzelle klickst. ##Benachbarte Parzellen haben ähnliche Ölvorräte, wie von den Zahlen angezeigt wird. Nutze das, um dein Gebot vorsichtig auszuwählen. ##Anthony im Saloon kann dir evtl. helfen: Im Austausch für einen Diamanten wird er dich auf eine ölreiche Parzelle hinweisen.

help_stockexchange = Aktien der Stadt werden in einer sogenannten 'Holländischen Auktion' versteigert. Der Preis beginnt hoch und fällt dann. Die erste Person, die auf 'Kaufen' drückt, erhält sofort die Aktien. ##Du musst die Risiken abwägen: Kaufe sie zu früh und du zahlst zu viel, wartest du hingegen zu lange, wird sich jemand anderes die Aktien schnappen.##Am Ende gewinnt die Person das Spiel, die mindestens 50 % der Aktien hat und wird der neue Bürgermeister.

help_antialias = Antialiasing macht Grafiken schärfer, kann aber Ruckeln auf langsameren Rechnern verursachen.

date_1_short = @{daynumber}. Jan
date_2_short = @{daynumber}. Feb
date_3_short = @{daynumber}. Mrz
date_4_short = @{daynumber}. Apr
date_5_short = @{daynumber}. Mai
date_6_short = @{daynumber}. Jun
date_7_short = @{daynumber}. Jul
date_8_short = @{daynumber}. Aug
date_9_short = @{daynumber}. Sep
date_10_short = @{daynumber}. Okt
date_11_short = @{daynumber}. Nov
date_12_short = @{daynumber}. Dez

guy_name_short_daisy = Daisy
guy_name_short_ricardo = Ricardo
guy_name_short_blanche = Blanche
guy_name_short_joshua = Joshua
guy_name_short_henry = Henry
guy_name_short_jimbob = Jim Bob
guy_name_short_larry = Larry
guy_name_short_lisa = Lisa
guy_name_short_mayor = Bürgermeister = 0.7
guy_name_short_william = William
guy_name_short_edward = Edward
guy_name_short_fred = Fred
guy_name_short_raynor = Raynor
guy_name_short_daphne = Daphne
guy_name_short_jill = Jill
guy_name_short_kyle = Kyle
guy_name_short_onno = Onno
guy_name_short_barney = Barney
guy_name_short_anthony = Anthony

hi_blanche_1 = Hey, Leute!
hi_blanche_2 = Öl regiert die Welt und füllt meine Geldbörse!
hi_daisy_1 = Hallo!
hi_daisy_2 = Das schwarze Gold wird mich stinkreich machen!
hi_joshua_1 = Guten Tag, die Herrschaften!
hi_joshua_2 = Ich bin ein gemeiner Teufelskerl!
hi_ricardo_1 = Was geht, Leute!
hi_ricardo_2 = Macht ordentlich Geld, keinen Krieg.
hi_henry_1 = Seid gegrüßt!
hi_henry_2 = Ich bin sehr froh hier zu sein!
hi_jimbob_1 = Halli Hallo!
hi_jimbob_2 = Öl ist für alles gut, selbst für meine Haare.
hi_larry_1 = Hey-Ho, Partner.
hi_larry_2 = Glaubst du wirklich, dass du mich schlagen kannst?
hi_lisa_1 = Was geht?
hi_lisa_2 = Lasst uns an die Arbeit gehen!

got_land_blanche_1 = Der gehört mir!
got_land_blanche_2 = Hab dich!
got_land_daisy_1 = Besiege mich!
got_land_daisy_2 = Oh, ja!
got_land_joshua_1 = Bis nächstes Jahr!
got_land_joshua_2 = Hier ist das Öl.
got_land_ricardo_1 = Ein tolles Stück Land …
got_land_ricardo_2 = Ich spür es … Das ist Gold.
got_land_henry_1 = Verzeihung.
got_land_henry_2 = Allen viel Glück!
got_land_jimbob_1 = Beweg dich!
got_land_jimbob_2 = Was für ein Schnäppchen!
got_land_larry_1 = Das nehme ich.
got_land_larry_2 = Geld auf der Bank.
got_land_lisa_1 = Mir gefällt dieses.
got_land_lisa_2 = Es ist an der Zeit zu bohren!

got_shares_blanche = Alles meins!
got_shares_daisy = Oh, Mann!
got_shares_joshua = Yippee ki-yay!
got_shares_ricardo = Zu schnell für dich!
got_shares_henry = Prima!
got_shares_jimbob = Alles zu einfach.
got_shares_larry = Oh ja, Baby!
got_shares_lisa = Woohooo!

got_no_shares_blanche = Viel zu teuer!
got_no_shares_daisy = Tja.
got_no_shares_joshua = Ich kaufe nächstes Mal ein paar.
got_no_shares_ricardo = Warum habe ich nicht früher gedrückt?
got_no_shares_henry = Wie unangenehm.
got_no_shares_jimbob = Verflucht!
got_no_shares_larry = Was für ein Witz!
got_no_shares_lisa = Ich werde es überleben.

prelude_daisy = Es freut mich, dich kennenzulernen! Ich habe einen netten Lebensunterhalt mit Immobilien verdient, aber es ist Zeit für einen neuen Businessplan. Ich gehe in den Untergrund. Ich trödle nicht gerne, also machen wir uns an die Arbeit!
prelude_ricardo = Buenos dias! Als Schiffskapitän segelte ich jahrelang um die Welt und ich kann noch nicht einmal schwimmen. Mich soll nicht mehr die Sorge plagen, zu ertrinken, außer es ist in Geld!
prelude_blanche = Hallo! Ist das Leben eines Anwalts interessant? Also, um die Wahrheit zu sagen, es ist schon ganz schön langweilig und ich konnte es nicht ertragen. Ich habe schweres Ölfieber und das kann nur geheilt werden, indem ich Öl finde.
prelude_joshua = Howdee, Partner! Dieser Typ hat lange genug Rinder gehütet, um zu wissen, dass die Nächte in der Prärie kalt und einsam sind. Ich hoffe, dass mit Öl Geld zu verdienen genauso einfach ist wie das Werfen von Lassos.
prelude_jimbob = Wie geht es euch allen? Ich habe Schlangenöl verkauft, aber sehr schnell herausgefunden, dass Mineralöl mehr Profit bringt. So erspare ich mir auch ein paar blaue Augen.
prelude_larry = Hi! Ich bin schon seit Ewigkeiten im Ölgeschäft und es hat mich stinkreich gemacht. Ich rauche gerne Zigarren, kaue auf ihnen herum und zünde sie mit einem 100-$-Schein an.
prelude_lisa = Hallo ihr! Ich sehe vielleicht jung aus, aber das ist nicht mein erstes Rodeo. Seit meinem 3. Lebensjahr hat mich mein Dad mit zum Rodeo genommen und er hat mir alles über Öl beigebracht.
prelude_henry = Schön dich kennenzulernen! Ich habe Kohle in England abgebaut, aber Öl ist so viel einfacher an die Oberfläche zu befördern. Das Wetter ist hier auch viel schöner.

specialpower = Spezialkraft:

specialpower_jimbob = Jim Bobs Cousin reist Jim Bob immer voraus und zeigt am Anfang jedes Levels den Weg zu etwas Öl.
specialpower_larry = Larry wirft gerne mit Geld um sich, deshalb beginnt er jedes Level mit 2500 $, anstatt mit 2000 $.
specialpower_lisa = Barney wird niemals eine Chance bei ihr haben, aber Lisa behält das für sich. So muss sie nie Strafen für Ölaustritte bezahlen.
specialpower_henry = Henry hat eine außergewöhnliche Bindung zu Maulwürfen. Du wirst nicht mehr nach Diamanten suchen müssen. Falls es einen Diamanten in dem Level gibt, wird Henrys Maulwurf ihn bereits entdeckt haben!
specialpower_henry_dlc = Warum selber nach Schätzen suchen, wenn es nicht sein muss? Henry kennt einen geschickten Maulwurf, der Schätze schon zu Jahresbeginn für dich freigelegt haben wird.

narrative_iab_bank = Guten Tag! Sie sind fast mit dem Bau meiner Bank fertig. Besuche mich bald, wenn du monetäre Bedürfnisse hast.
narrative_iab_factory = Diese schöne Fabrik wird bald öffnen und allen Einwohnern dieser Stadt die modernste Technologie zur Verfügung stellen.
narrative_iab_saloon = Es gibt kein Dorf ohne einen Saloon. Dies wird bald ein Platz zum Abhängen und zum Reden mit anderen Gästen sein.
narrative_iab_stable = Der Bürgermeister hat mich gebeten, nach den Pferden hier in der Gegend zu schauen. Deshalb werde ich hier bald einen brandneuen Stall eröffnen. Schau später wieder vorbei!
narrative_iab_townhall = Ich gründe hier eine neue Stadt und das wird mein Rathaus. Hoffentlich zieht das in der Zukunft andere Unternehmer an.
narrative_iab_workshop = Ich habe vor Kurzem mit dem Bürgermeister gesprochen und er war über einige meiner Erfindungen sehr erfreut! Also bringe ich sie schon bald in meine Werkstatt.

narrative_new_townhall = Hallo, Ölbaron in spe! Willkommen in meiner zukünftigen schönen Stadt. Die Ölindustrie wird hier boomen! Aber lass uns an die Arbeit gehen! Klicke hier auf den Waggon und ich werde dir die Grundlagen der Ölförderung beibringen.
narrative_new_townhall_onclick = Klicke rechts auf den Waggon, um zu beginnen.

narrative_mayor_afterlevel1 = Gut gemacht! Jetzt geht es an die richtige Arbeit. Komm ins Rathaus, um deine Konkurrenten zu treffen und eine Landparzelle für dein nächstes Projekt zu erhalten.
narrative_mayor_afterlevel1_expert = Hey, du schon wieder! Glaubst du, dass du das Zeug hast, um die Experten zu schlagen? Lass uns ins Rathaus gehen, um zu sehen, gegen wen du antrittst!

narrative_endgame_round1_loser_human = Es gibt noch keinen Gewinner! D. h., dass der Aktionär mit dem kleinsten Anteil gehen muss. Leider bist du das, @{tenant}. Und das bedeutet, dass das Spiel für dich vorbei ist. Bis dann!
narrative_endgame_round1_loser_rival = Es gibt noch keinen Gewinner! D. h., dass der Aktionär mit dem kleinsten Anteil gehen muss. Also wird @{tenant} die Koffer packen und abreisen. Wir werden die @{share} % Aktien versteigern.
narrative_endgame_round2_loser_human = Es gibt immer noch keinen Gewinner! D. h., dass wir uns wieder von dem Aktionär mit dem kleinsten Anteil verabschieden. Leider bist du das, @{tenant}. Und das bedeutet, dass das Spiel für dich vorbei ist. Bis dann!
narrative_endgame_round2_loser_rival = Es gibt immer noch keinen Gewinner! D. h., dass wir uns wieder von dem Aktionär mit dem kleinsten Anteil verabschieden. Auf Wiedersehen, @{tenant}. Wir werden die @{share} % Aktien versteigern.
narrative_endgame_winner_human = Tolle Arbeit, mehr als die Hälfte der Stadtaktien gehören dir! Du hast die Kampagne gewonnen und bist der neue Bürgermeister. Ich habe als Prämie etwas Besonderes für dich. Triff mich im Rathaus!
narrative_endgame_winner_rival = @{tenant} hat @{share} % der Stadtaktien! Das bedeutet, dass das Spiel vorbei ist.
narrative_endgame_goto_stockexchange = Triff mich bei der Aktienauktion, um zu entscheiden, wer die verbleibenden @{share} % der Aktien erhält!


narrative_preendgame_won_player = Großartig! Du hast die Mehrheit der Aktien erworben und wirst der neue Bürgermeister! Aber bevor wir den Kuchen auf den Tisch stellen, sollten wir den Rest des Landes bewirtschaften und etwas Extrageld verdienen!
narrative_preendgame_won_rival = So ein Pech! Ein Konkurrent hat die Mehrheit der Aktien erworben und wird der neue Bürgermeister. Aber bevor ich meinen Job abgebe, werden wir den Rest des Landes bewirtschaften.

introduce_area2start_mayor_area2 = Unser Ölbedarf bringt uns in die Wüste! Dort kannst du über Felsen und Diamanten im Boden stolpern. Lass uns mit der Auktion beginnen!
introduce_area3start_mayor_area3 = Wir ziehen wieder um! Dieses Mal geht es in die Ebenen, die profitables, aber schwieriges Naturgas haben. Lass uns mit dem Bieten beginnen!
introduce_area4start_mayor_area4 = Der Winter steht vor der Tür! Wir ziehen in das Schneegebiet um! Dort liegen kleinere Gasvorkommen, aber es gibt eine Möglichkeit, sie zu vergrößern! Los geht's mit der Auktion!

introduce_area2start_edward_diamond = Falls du einen Diamanten siehst, brauchst du einen Maulwurf, um ihn aus dem Boden zu bekommen. Ich kann ihnen diese wertvolle Fähigkeit beibringen.
introduce_area2start_fred_rock = Keine Lust um Felsen herum zu bohren? In meiner Fabrik habe ich diesen Spezialbohrer, der direkt durch sie hindurch geht!
introduce_area3start_fred_gas = Kaufe meine neuen Maschinen, um Gas zu deinem Vorteil zu nutzen!
introduce_area3start_edward_gas = Möchtest du wissen, wo sich Gasvorkommen befinden? Ich trainiere meine Maulwürfe, um es zu riechen!
introduce_area4start_fred_thermal = Meine Fabrik hat neue Ausrüstung im Angebot, um Gasvorkommen zu vergrößern.
introduce_area5start_mayor_done = Das war's, Leute! Ich habe kein Land mehr. Lasst uns mal sehen, wer der neue Bürgermeister wird!

introduce_area1half_mayor_mayorstips = Hast du das Gefühl, dass deine Ölförderung Raum für Verbesserungen bietet? Gehe zu den Bürgermeister-Tipps und ich werde dir helfen - gegen eine kleine Entschädigung.
introduce_area2half_mayor_stocks = Ich habe eine Mitteilung zu machen. Bald werde ich als Bürgermeister zurücktreten. Mein Nachfolger wird derjenige mit den meisten Stadtaktien sein, die ich schrittweise bei der neuen Aktienauktion verkaufen werde!
introduce_area3half_fred_supersilo = Ich bin mir sicher, du könntest etwas mehr Öllagerkapazität gebrauchen. Du vermutest richtig, ich habe dafür etwas erfunden!
introduce_area4half_mayor_wincondition = Das Rennen um die Mehrheit der Aktien wird spannend! Bitte beachte, dass die erste Person mit 50 % der neue Bürgermeister wird!

introduce_endgame_william_totalstats_normal = Bevor du deine Fähigkeiten im Expertenmodus testest, besuche ein letztes Mal meine Bank, um die Gesamtstatistiken deiner Kampagne anzusehen!
introduce_endgame_william_totalstats_expert = Grandiose Arbeit! Besuche mich ein letztes Mal, um die Statistiken deiner Expertenmodus-Kampagne anzusehen!
introduce_endgame_mayor_earlywin = Tolle Arbeit! Du hast die Mehrheit der Aktien gekauft und wirst der neue Bürgermeister! Aber bevor wir den Kuchen auf den Tisch stellen, sollten wir den Rest des Landes bewirtschaften und etwas Extrageld verdienen!
introduce_endgame_mayor_expertunlock = Glückwunsch, du hast das Spiel gewonnen! Du kannst Turmoil jetzt im Expertenmodus spielen, wo die Charaktere Spezialkräfte haben und die Konkurrenz härter ist.
introduce_endgame_mayor_expertwin = Woohoo, du hast es geschafft! Nun bist du ein Expertenspieler. Herzlichen Glückwunsch und danke, dass du Turmoil spielst!

narrative_new_bank = Guten Tag! Um die Eröffnung meiner brandneuen Bank zu feiern, habe ich für jeden von euch ein Bankkonto eröffnet. Ihr könnt mich jederzeit besuchen, um einen Finanzbericht eures letzten Projekts anzusehen.
narrative_new_workshop = Schön dich kennenzulernen! Ich bin Edward und ich bin so etwas wie ein Handwerker. Die Dinge, mit denen ich experimentiere, können dir helfen Öl zu finden. Sieh dir meine Erfindungen an!
narrative_new_factory = Howdy! Mein Name ist Fred Metal. Versuchst du deine Ölförderung effizienter zu machen? Schau in meiner Fabrik vorbei, um deine Ausrüstung zu verbessern!
narrative_new_stable = Hallo! Ich bin Raynor, der Trainer! Ich kümmere mich um die Pferde, damit sie gesund bleiben und arbeiten können. Sieh in den Stallungen vorbei und vielleicht können wir uns gegenseitig helfen.
narrative_new_saloon = Hey, willkommen in meiner Bar! Mach es dir bequem und misch dich unter das Volk. Vielleicht hat jemand ein interessantes Angebot für dich.

narrative_finances = Wenig Geld? Ich glaube, wir können uns gegenseitig zu einem vernünftigen Preis helfen! Was sagst du?
narrative_extratime = Brauchst du etwas Extrazeit, um all dein Öl zu verkaufen? Du brauchst nur einen Diamanten, damit du etwas länger weiterarbeiten kannst.

narrative_welcome_townhall_distribution = Bist du für deine eigene Landparzelle bereit? Schauen wir uns die Karte an!
narrative_welcome_townhall_auction = Lass uns alle Pächter bei der Auktion versammeln.
narrative_welcome_townhall_plan = Das ganze Land wurde bewirtschaftet! Was für eine Reise das war! Wefen wir ein letztes Mal einen Blick auf die Karte und dein Abenteuer.
narrative_welcome_townhall_stockexchange = Ich verkaufe meine Stadtaktien. Lass uns zur Auktion gehen und sehen, wer einen Schritt näher ist, der neue Bürgermeister zu werden!
narrative_welcome_townhall_gift = Ich habe ein besonderes Geschenk für dich. Komm und sieh es dir an!
narrative_welcome_townhall_mayorstips = Erhalte gute Tipps vom Bürgermeister!

narrative_welcome_bank = Willkommen in meiner Bank! Hier können wir über Geld sprechen.
narrative_welcome_factory = Welche Technologien soll ich für deinen Ölbetrieb verbessern?
narrative_welcome_saloon = Gibt es jemanden, mit dem du sprechen möchtest?
narrative_welcome_stable = Möchtest du, dass die Pferde besseres leisten? Du hast dich an den richtigen Ort gewendet!
narrative_welcome_townhall = Oh ja, ich habe dich erwartet. Was kann ich für dich tun?
narrative_welcome_workshop = Kaufe etwas von meinem Zeug, du wirst es nicht bereuen!

narrative_welcome_playwagon_yes = Holen wir uns das ganze Öl! Wir nehmen @{amount} mit, um die Inbetriebnahmekosten decken zu können. Bist du bereit?
narrative_welcome_playwagon_nomoney = Du musst @{amount} mitnehmen, um die Inbetriebnahmekosten zahlen zu können. Ich bin mir sicher, dass William dir etwas zusätzliches Geld leihen wird.
narrative_welcome_playwagon_notaucted = Wo willst du hin? Zuerst musst du ein Stück Land im Rathaus beanspruchen.
narrative_welcome_playwagon_free = Spring auf und ich bringe dich zum Ölfeld. Bereit?
narrative_welcome_playwagon_notexchanged = Der Bürgermeister hat noch Aktien zu verkaufen. Du solltest ihn zuerst bei der Auktion aufsuchen.

narrative_welcome_bank_winner = Ich ziehe meinen Hut vor dir und deiner Ölförderperformance in 24 Karat!
narrative_welcome_factory_winner = Deine Performance war noch stärker als mein Bizeps!
narrative_welcome_playwagon_winner = Bist du für die letzte Herausforderung bereit?
narrative_welcome_saloon_winner = Woohoo, Partyzeit! Ich bin mir sicher, dass du jedem einen ausgibst!
narrative_welcome_stable_winner = Tolle Arbeit, du hast wie ein Pferd gearbeitet! Du solltest ein paar Hufeisen bekommen!
narrative_welcome_townhall_winner = Gut gemacht! Ich bin mir sicher, dass du als Bürgermeister fast genauso gut sein wirst wie ich!
narrative_welcome_workshop_winner = Die Maulwürfe und ich freuen uns sehr für dich!

narrative_welcome_bank_afterisland = Wenn du so weitermachst, fürchte ich, dass all dein Geld nicht in meinen Safe passen wird!
narrative_welcome_factory_afterisland = Du bist so reich, dass ich mich kratzen muss … am Kopf.
narrative_welcome_playwagon_afterisland = Ich werde unsere gemeinsamen Reisen vermissen!
narrative_welcome_saloon_afterisland = Wow, mit dem Geldbetrag solltest du fünf Runden schmeißen!
narrative_welcome_stable_afterisland = Hooo, Junge. Du könntest mit dem Geld gaaanz viele Pferdchen kaufen!
narrative_welcome_townhall_afterisland = Nun, war das eine nette Überraschung oder war das eine nette Überraschung?
narrative_welcome_workshop_afterisland = Die Maulwürfe möchten dich wissen lassen, dass du ihre überirdische Lieblingskreatur bist.

narrative_welcome_bank_loser = Die beste Art mit dem Verlieren umzugehen, ist, sich Urlaub zu nehmen. Möchtest du dafür etwas Geld leihen?
narrative_welcome_factory_loser = Der Unterschied zwischen gewinnen und verlieren ist nicht aufgeben!
narrative_welcome_playwagon_loser = Du hast vielleicht das Spiel verloren, aber du hast eine Freundschaft gewonnen!
narrative_welcome_saloon_loser = Sei nicht sauer. Hier hast du eine Limonade - geht aufs Haus.
narrative_welcome_stable_loser = Es ist schade, dass du nicht gewonnen hast, aber das passiert, wenn du herumalberst.
narrative_welcome_townhall_loser = Sorge dich nicht um das Verlieren. Nicht alle können so gut sein wie ich!
narrative_welcome_workshop_loser = Die Maulwürfe sagen, dass du tiefschürfender sein sollst. Die meinen das metaphorisch.

narrative_bank_excerpt = Ich habe alle Daten des letzten Jahres vorbereitet, damit du sie ansehen kannst.
narrative_bank_totalexcerpt = Möchtest du sehen, wie du dich gemacht hast? Hier habe ich die Statistiken der ganzen Kampagne.
narrative_bank_loan = Wenig Geld? Ich kann dir etwas zu einem Zinssatz von @{percentage} % pro Jahr leihen.
narrative_bank_diamonds = Deine Diamanten sind @{amount} das Stück wert. Willst du mir einen verkaufen?

narrative_distribution_mayor_tenants = Willkommen! Wir sollten uns zuerst alle vorstellen.
narrative_distribution_mayor_estates = Ich werde dir dein eigenes Stück Land zuweisen. Das erste geht aufs Haus!
narrative_distribution_mayor_done = Lass uns jetzt bohren, bevor ich meine Meinung ändere. Viel Glück!
narrative_auction_intro = Willkommen bei der Auktion! Bist du bereit, um mit dem Bieten anzufangen?
narrative_auction_bidding = Wähle eine Landparzelle aus! Die Zahlen auf der Parzelle geben an, wie ölreich sie waren.
narrative_auction_done = Wir sind fertig! Lass uns wieder nach draußen gehen.
narrative_auction_nomoney = Das Mindestgebot liegt bei @{amount}. Bitte gehe zur Bank, um dir etwas Geld zu leihen.
narrative_plan_mayor = Das war's, Leute! Das ganze Land wurde bewirtschaftet.
narrative_gift_mayor_intro = Siehst du die Insel da drüben? Dort kannst du fördern!
narrative_stockexchange_start = Drücke auf den Start-Button, um die Auktion zu beginnen.
narrative_stockexchange_buy = Der Erste, der auf den Kaufen-Button drückt, erwirbt @{share} % der Stadtaktien.
narrative_stockexchange_end = @{tenant} erhält die Aktien! Lass uns zur Stadt zurückkehren.
prospect_notice = Meine Forschung hat ergeben, dass du eine gute Menge Öl im Land mit meinem hübschen Kopf darauf finden kannst.

offer_saloon_left = Keine Lust mehr auf niedrige Preise? Steck mir etwas Geld zu und der Preis bei Left Inc. wird im nächsten Jahr niemals unter @{oilprice} fallen.
offer_saloon_right = Bei Right Inc. kann der Preis noch besser sein. Für eine kleine persönliche Spende wird unser Preis für das kommende Jahr über @{oilprice} bleiben.
offer_saloon_interest = Hören sich niedrigere Zinsen interessant an? Zahle mir etwas Geld und ich reduziere die Zinssätze des nächsten Jahres um @{percentage} %.
offer_saloon_spillage_discount = Ich kann dir für ein Jahr einen Rabatt von @{percentage} % auf diese saftigen Ölaustritt-Strafen anbieten. Zahle mir nur etwas Geld und ich erzähle es niemandem, ok?
offer_saloon_spillage_free = Für etwas Geld kann ich im kommenden Jahr bei Ölaustritten in die andere Richtung schauen und ich vergesse die Strafe, ok?
offer_saloon_prospect = Suchst du nach einem Stück Land mit viel Öl? Gib mir einen deiner glänzenden Diamanten und ich zeige es dir auf der Karte.

tut_level1start = Willkommen bei deiner ersten Ölförderung! Folge einfach meinen Anweisungen und das Öl wird im Handumdrehen fließen!
tut_hud_dowser = Bevor du mit dem Bohren nach Öl beginnen kannst, musst du wissen, wo du bohren kannst. Stelle einen Wünschelrutengänger ein, der sich darum kümmert.
tut_dowser = Stelle den Wünschelrutengänger hier hin, um seine Suche zu beginnen.
tut_dowser_time = Gut gemacht! Gib ihm jetzt etwas Zeit, um herauszufinden, wo das Öl ist. Dum dee dum …
tut_hud_rig = Er hat Öl gefunden! Es ist an der Zeit mit dem Bohren zu beginnen. Wähle die Ölplattform aus.
tut_rig = Öl kann immer direkt unter einem Wünschelrutengänger gefunden werden, also platziere die Plattform genau hier.
tut_pipe = Ziehe von diesem Punkt aus nach unten und lasse an einem anderen Punkt los, um den Bohrturm mit dem Öl zu verbinden!
tut_hud_wagon = Du bist auf Öl gestoßen!#Aber wo sollst du damit hin? Zur Left Inc. natürlich! Wähle das Pferdewagen-Symbol aus.
tut_wagon = Stelle hier einen Wagen hin. Er wird automatisch Öl aufnehmen und bei meinem Unternehmen entladen. Ka-Ching!
tut_level1finish = Diese Einführung endet, wenn du den Geldbetrag wieder auf @{amount} erhöht hast!
tut_level1win = Gute Arbeit! Lass uns in die Stadt zurückkehren.

tut_level2start = In Ordnung, du kennst das schon. Stelle Wünschelrutengänger ein und baue eine Plattform, um direkt nach unten zu bohren.
tut_hud_silo = Es ist unklug, zu dem Preis zu verkaufen, den Left Inc. gerade anbietet. Es ist besser, dein Öl zunächst zu lagern. Wähle das Silo-Symbol.
tut_silo = Baue dein Silo hier. Wagen werden es automatisch auffüllen.
tut_oilprice = Der Ölpreis fluktuiert immer stark. Behalte ihn gut im Auge!
tut_companybutton_more = Falls dir der Ölpreis zusagt, nutze diesen Pfeil, um die Wagen an meinen Ort zu schicken. Sie werden dann aufgefüllt und das Öl wird bei Left Inc. verkauft.
tut_companybutton_less = Falls der Ölpreis zu niedrig wird, nutze diesen Pfeil, um den Verkauf zu unterbrechen. Deine Wagen werden dann wieder bei den Silos entladen.
tut_timelimit = Levels sind zeitbasiert. Dieses Level endet am 31. März.

tut_year_half = Ab jetzt werden Level vom 1. Januar bis zum 30. Juni andauern.
tut_year_full = Ab jetzt werden Level vom 1. Januar bis zum 31. Dezember andauern.
tut_fastforward = Wünschst du dir manchmal, dass alles etwas schneller vorangeht? Halte hierzu den Schnellvorlauf-Button gedrückt!
tut_company_right = Suchst du nach einem anderen Ort, um dein Öl zu verkaufen? Komm zu mir. Meine Preise werden dir immer recht sein!
tut_loan = Falls du zu wenig Geld hast - geht das uns nicht allen ab und zu so - kannst du ein Darlehen zu sehr vernünftigen Zinssätzen erhalten. Klicke auf das Schalter-Symbol, um das Finanzfenster zu öffnen.
tut_withdraw = Glaubst du, dass kein Öl mehr unter der Erde ist? Klicke auf das Schalter-Symbol und tritt von der Verpachtung zurück. Beendest du das Level vor dem 1. Dezember, so erhältst du einen Bonus!
tut_rock = Du musst deine Plattform aufrüsten, um durch Felsen bohren zu können.
tut_diamond = Du bist auf einen Diamanten gestoßen! Um ihn auszugraben, brauchst du einen hierfür trainierten Maulwurf.
tut_extratime = Du hast einen Diamanten ausgegraben! Falls du jemals zu wenig Zeit hast, verwende diesen Button, um im Austausch für einen Diamanten etwas länger zu spielen.
tut_gas = Außer Öl haben diese Länder auch Gasvorkommen. Falls du nach ihnen bohrst, wird das Gas unter hohem Druck entweichen und auch das ganze Öl mit sich bringen! Handle also vorsichtig.

tut_rig_rocks = Du kannst deine Plattformen jetzt aufrüsten, damit du durch Felsen bohren kannst.
tut_branch_2 = Du kannst jetzt drei Rohre an jedem Anschluss verbinden.
tut_branch_3 = Du kannst jetzt fünf Rohre an jedem Anschluss verbinden.
tut_rig_speed_2 = Du kannst jetzt das Bohren beschleunigen!
tut_rig_speed_3 = Du kannst jetzt superschnell bohren!
tut_rig_timer_2 = Dank des Timer-Upgrades dauert es jetzt länger, bis die Plattformen überlaufen.
tut_rig_timer_3 = Deine Plattformen brauchen jetzt noch länger, bis sie überlaufen.
tut_elbow_wrap = Klicke auf die Anschlüsse zwischen Rohren, um den Öl- und den Gasstrom zu öffnen und zu schließen.
tut_elbow_left = Verwende eine Pipeline, um das Gas zu meinem Unternehmen zu transportieren und ich erhöhe den Ölpreis, um dich zu entschädigen!
tut_elbow_right = Verwende eine Pipeline, um das Gas zu meinem Unternehmen zu transportieren und der Ölpreis wird besser denn je sein!
tut_elbow_thermal = Falls du Gas findest, umschließe es mit Rohren. Aktiviere dann alle Anschlüsse in der Schleife, um einen Wärmeprozess zu beginnen. So weitet sich das Gas aus.
tut_elbow_thermal_2 = Gas weitet sich durch den Wärmeprozess jetzt schneller aus.
tut_elbow_thermal_3 = Gas weitet sich durch den Wärmeprozess jetzt noch schneller aus.
tut_pipe_2 = Um Rohre gegen breitere Ausführungen zu tauschen, klicke einfach darauf!
tut_pipe_3 = Du kannst Rohre jetzt zweimal aufrüsten.
tut_silo_2 = Klicke auf den Button über dem Silo, um die Speicherkapazität deines Silos gegen einen kleinen Geldbetrag zu erhöhen.
tut_silo_3 = Du kannst Silos jetzt zweimal aufrüsten.
tut_wagon_2 = Verwende den Button in der rechten Ecke, um alle deine Wagen aufzurüsten.
tut_wagon_3 = Du kannst Wagen jetzt zweimal aufrüsten.
tut_dowser_depth_2 = Deine Wünschelrutengänger können jetzt tiefer nach Öl suchen.
tut_dowser_depth_3 = Deine Wünschelrutengänger können jetzt in jeder Tiefe nach Öl suchen.
tut_dowser_speed_2 = Deine Wünschelrutengänger sind jetzt schneller.
tut_dowser_speed_3 = Deine Wünschelrutengänger sind jetzt blitzschnell.
tut_scanner_size_2 = Du kannst jetzt größere Scans ausführen.
tut_scanner_size_3 = Für die Größe der Scans gibt es jetzt keine Limits mehr!
tut_hud_mole = Setze unseren neuen Maulwurf ein! Klicke auf das Maulwurf-Symbol.
tut_mole = Klicke auf eine Stelle im Boden. Der Maulwurf wird diesen Punkt aufdecken und dann herumgraben, um fünf weitere zufällige Stellen aufzudecken. Lustige Tatsache: Maulwürfe sind nicht blind, aber sehr stur!
tut_hud_scanner = Teste unseren neuen Scanner! Klicke auf das Scanner-Symbol.
tut_scanner = Zeige mit dem Mauscursor auf eine Stelle im Erdreich. Warte bis die Scan-Größe stimmt und dann klicke, um den gewählten Bereich aufzudecken.
tut_mole_diamond = Maulwürfe können jetzt Diamanten ausgraben! Falls du einen Diamanten findest, führe einen Maulwurf direkt dorthin.
tut_wagon_herd_2 = Du kannst jetzt max. 25 Wagen haben.
tut_wagon_herd_3 = Du kannst jetzt max. 40 Wagen haben.
tut_mole_gas = Wenn ein Maulwurf Gas in der Nähe riecht, wird er es für dich aufdecken.
tut_mole_speed_2 = Maulwürfe werden schneller graben.
tut_mole_speed_3 = Maulwürfe werden schneller graben und Zellen schneller aufdecken.
tut_mole_cells_2 = Maulwürfe decken jetzt 9 anstatt 6 Zellen auf.
tut_mole_cells_3 = Maulwürfe decken jetzt 12 anstatt 9 Zellen auf.
tut_supersilo = Du kannst diese beiden Silos in ein Supersilo umwandeln, indem du auf den Button zwischen ihnen drückst!

tut_spillage = Du lässt Öl überlaufen! Behebe das, indem du neue Wagen kaufst oder indem du die Zahl der Wagen reduzierst, die Öl verkaufen.

invention_name_mole = Maulwurf
invention_name_mole_diamond = Diamanten
invention_name_mole_path = Wege
invention_name_scanner = Scanner
invention_name_scanner_size_2 = Größe 2
invention_name_scanner_size_3 = Größe 3
invention_name_dowser_depth_2 = Tiefe 2
invention_name_dowser_depth_3 = Tiefe 3
invention_name_dowser_speed_2 = Schnelligkeit 2
invention_name_dowser_speed_3 = Schnelligkeit 3
invention_name_rig_rocks = Bohrer
invention_name_branch_2 = Verzweigung 2
invention_name_branch_3 = Verzweigung 3
invention_name_rig_speed_2 = Schnelligkeit 2
invention_name_rig_speed_3 = Schnelligkeit 3
invention_name_elbow_wrap = Ventile
invention_name_elbow_thermal = Wärme
invention_name_elbow_thermal_2 = Wärme 2
invention_name_elbow_thermal_3 = Wärme 3
invention_name_elbow_left = Left Verbindung
invention_name_elbow_right = Right Verbindung
invention_name_rig_timer_2 = Timer 2
invention_name_rig_timer_3 = Timer 3
invention_name_wagon_2 = Größe
invention_name_wagon_3 = Schnelligkeit
invention_name_wagon_counter = Zähler
invention_name_pipe_2 = Breite 2
invention_name_pipe_3 = Breite 3
invention_name_silo_2 = Größe 2
invention_name_silo_3 = Größe 3
invention_name_wagon_herd_2 = Herdengröße 2
invention_name_wagon_herd_3 = Herdengröße 3
invention_name_mole_gas = Gas
invention_name_mole_speed_2 = Schnelligkeit 2
invention_name_mole_speed_3 = Schnelligkeit 3
invention_name_mole_cells_2 = Zellen 2
invention_name_mole_cells_3 = Zellen 3
invention_name_supersilo = Supersilo

invention_text_mole = Möchtest du diesen netten Maulwurf haben? Er wird für dich graben, aber er ist irgendwie sprunghaft.
invention_text_scanner = Falls du genau wissen möchtest, was sich unter der Oberfläche befindet, dann verwende diesen Scanner.
invention_text_pipe_2 = Ich habe einen Weg gefunden, um die Kapazität der Rohre zu erhöhen. Sehr empfohlen!
invention_text_pipe_3 = Falls du das ganze Öl deutlich schneller fördern möchtest, verwende meine Technologie, um die Rohre zu erweitern.
invention_text_silo_2 = Es hat sich herausgestellt, dass du eine zusätzliche Ebene auf ein vorhandenes Silo setzen kannst, um es größer zu machen.
invention_text_silo_3 = Ich habe die max. Größe von Silos berechnet und dies ist das Ergebnis.
invention_text_rig_rocks = Ich habe eine neue Bohrmethode entwickelt, die dir ermöglicht, durch Felsen zu bohren.
invention_text_branch_2 = Ich habe die Anschlüsse zwischen den Rohren optimiert, damit du jetzt drei Rohre an jedem Anschluss verbinden kannst.
invention_text_branch_3 = Ich habe die Anschlüsse zwischen den Rohren optimiert, damit du jetzt fünf Rohre an jedem Anschluss verbinden kannst.
invention_text_rig_speed_2 = Es sieht so aus, als ob man schneller bohren kann, wenn man die Art des Bohrens ändert.
invention_text_rig_speed_3 = Ich habe herausgefunden, wie man die Bohrgeschwindigkeit maximiert. Ist das etwas für dich?
invention_text_rig_timer_2 = Plattformen sind jetzt resistenter gegen hohen Druck, damit ein Überlaufen unwahrscheinlicher wird.
invention_text_rig_timer_3 = Druckresistenz der Plattformen wurde komplett optimiert. Es dauert jetzt länger, bis sie überlaufen.
invention_text_elbow_left = Mit dieser Verbindung lässt sich Gas unterirdisch zur Left Inc. transportieren, um den Ölpreis zu steigern.
invention_text_elbow_right = Mit dieser Verbindung lässt sich Gas unterirdisch zur Right Inc. transportieren, um den Ölpreis zu steigern.
invention_text_elbow_wrap = Durch Öffnen und Schließen eines Anschlusses kannst du den Öl- und Gasfluss steuern.
invention_text_elbow_thermal = Aktiviere alle Anschlüsse an einer Pipeline, die das Gas umgibt. Das sorgt dafür, dass sich das Gas ausweitet!
invention_text_elbow_thermal_2 = Gas wird sich schneller ausweiten, wenn du den Wärmeprozess verwendest.
invention_text_elbow_thermal_3 = Gas wird sich noch schneller ausweiten, wenn du den Wärmeprozess verwendest.
invention_text_wagon_2 = Diese neue Trainingsmethode macht Pferde stärker, damit sie größere Wagen ziehen können.
invention_text_wagon_3 = Ich kann deine Pferde trainieren, damit sie schneller laufen können und Ölaustritte vermieden werden. Maximale Effizienz!
invention_text_wagon_counter = Mit diesem praktischen Pferdezähler kannst du verfolgen, wie viele Pferde du einsetzt.
invention_text_scanner_size_2 = Es hat sich herausgestellt, dass größere Scans möglich sind.
invention_text_scanner_size_3 = Scans jeder Größe können jetzt zuverlässig ausgeführt werden!
invention_text_mole_diamond = Ich kann Maulwürfe trainieren, damit sie Diamanten ausgraben können.
invention_text_mole_path = Das war eine wilde Idee, die ich hatte, aber es funktioniert noch nicht.
invention_text_dowser_depth_2 = Ich habe die Wünschelrute verbessert, damit Wünschelrutengänger tiefer suchen können.
invention_text_dowser_depth_3 = Ich habe herausgefunden, wie man die maximale Tiefe der Wünschelruten nutzen kann.
invention_text_dowser_speed_2 = Keine Lust mehr, ewig auf die Wünschelrutengänger zu warten? Damit werden sie schneller Öl finden.
invention_text_dowser_speed_3 = Ein guter Wünschelrutengänger ist ein schneller! Kaufe dies für Extrageschwindigkeit.
invention_text_wagon_herd_2 = Ich kaufe 10 zusätzliche Pferde, damit du jetzt 25 haben kannst!
invention_text_wagon_herd_3 = Ich werde die Stallungen erweitern, mit Platz für 15 zusätzliche Pferde, damit du jetzt 40 haben kannst!
invention_text_mole_gas = Maulwürfe suchen nahe jeder Zelle, die sie aufdecken, nach Gas.
invention_text_mole_speed_2 = Maulwürfe graben jetzt schneller.
invention_text_mole_speed_3 = Maulwürfe graben jetzt noch schneller und decken Zellen schneller auf.
invention_text_mole_cells_2 = Ein Maulwurf deckt jetzt drei weitere Zellen auf.
invention_text_mole_cells_3 = Ein Maulwurf deckt jetzt 12 anstatt 9 Zellen auf.
invention_text_supersilo = Verbinde zwei nebeneinander stehende Silos zu einem Supersilo!

excerpt_graph_no_graphs = Grafiken nicht verfügbar …
excerpt_spending_no_spendings = Kein Geld ausgegeben …
excerpt_earning_no_earnings = Kein Geld verdient …
excerpt_screenshot_no_screenshot = Screenshot nicht verfügbar …

excerpt_page_name_graphs = Grafiken
excerpt_page_name_earnings = Einnahmen
excerpt_page_name_spendings = Ausgaben
excerpt_page_name_screenshot = Screenshot
excerpt_page_name_summary = Zusammenfassung
excerpt_graph_supply = Versorgung
excerpt_graph_money = Geld
excerpt_graph_spilled = Ölaustritt
excerpt_graph_earned = Einnahmen
excerpt_graph_spent = Ausgaben
excerpt_graph_score = Profit
excerpt_graph_left = Left-Preis
excerpt_graph_right = Right-Preis
excerpt_earning_barrels = @{amount} verkaufte Fässer
excerpt_earning_earned = @{amount} insgesamt verdient
excerpt_earning_oilprice = @{amount} pro Fass
excerpt_spending_rig = Plattformen
excerpt_spending_rig_rocks = Plattform-Bohr-Upgrades
excerpt_spending_rig_speed_2 = Plattform-Geschwindigkeitsupgrades (Stufe 2)
excerpt_spending_rig_speed_3 = Plattform-Geschwindigkeitsupgrades (Stufe 3)
excerpt_spending_silo = Silos
excerpt_spending_silo_2 = Silo-Upgrades (Stufe 2)
excerpt_spending_silo_3 = Silo-Upgrades (Stufe 3)
excerpt_spending_supersilo = Supersilos
excerpt_spending_dowser = Wünschelrutengänger
excerpt_spending_mole = Maulwürfe
excerpt_spending_scanner = Scanner
excerpt_spending_pipe = Rohre
excerpt_spending_pipe_2 = Rohr-Upgrades (Stufe 2)
excerpt_spending_pipe_3 = Rohr-Upgrades (Stufe 3)
excerpt_spending_wagon = Wagen
excerpt_spending_wagon_2 = Wagen-Upgrade (Stufe 2)
excerpt_spending_wagon_3 = Wagen-Upgrade (Stufe 3)
excerpt_spending_elbow_wrap = Ventilnutzung

tooltip_hud_checkout = Finanzen
tooltip_hud_dowser = Stelle einen Wünschelrutengänger ein,#um Öl zu finden
tooltip_hud_mole = Kaufe einen Maulwurf,#um nach Öl zu suchen
tooltip_hud_rig = Kaufe eine Plattform,#um nach Öl zu bohren
tooltip_hud_scanner = Nutze einen Scanner,#um ein Gebiet freizulegen
tooltip_hud_silo = Kaufe ein Silo, um#Öl zu lagern
tooltip_hud_upgrade = Rüste alle#deine Wagen auf
tooltip_hud_upgrade_upgrade_limit_reached = Upgrade-Limit erreicht
tooltip_hud_wagon = Kaufe einen Wagen,#um Öl zu verkaufen#und zu transportieren
tooltip_hud_wagon_herd_limit_reached = Herdengrößen-#Limit erreicht
tooltip_hud_calendar = Verpachtung endet am @{date}
tooltip_hud_pause = Spiel anhalten
tooltip_hud_fastforward = Gedrückt halten, um#schnell vorlaufen#zu lassen
tooltip_pause_continue = Weiter
tooltip_research = Forschen
tooltip_take_offer = Angebot annehmen
tooltip_excerpt_page_previous = Vorherige Seite
tooltip_excerpt_page_next = Nächste Seite
tooltip_excerpt_goto_street = Zur Stadt zurückkehren
tooltip_excerpt_goto_menu = Zum Menü zurückkehren
tooltip_mayorstips_goto_street = Zur Stadt zurückkehren
tooltip_street_goto_plan = Rathaus betreten
tooltip_street_goto_auction = Zur Auktion gehen
tooltip_street_goto_distribution = Rathaus betreten
tooltip_street_goto_stockexchange = Zur Aktienauktion gehen
tooltip_street_goto_gift = Rathaus betreten
tooltip_street_goto_excerpt = Finanzbericht ansehen
tooltip_street_goto_totalexcerpt = Statistiken ansehen
tooltip_street_goto_main = Stadt verlassen
tooltip_street_goto_mayorstips = Bürgermeister-Tipps ansehen
tooltip_stockexchange_dismiss_endgame = Nicht an dieser Auktion teilnehmen

buy_this_tip = Diesen Tipp für nur @{cost} Dollar kaufen!
cannot_buy_this_tip = Du brauchst @{cost} Dollar, um diesen Tipp zu kaufen!
buy = Kaufen
decline = Ablehnen
close = Schließen
mayorstip_n_of_n = Tipp @{index} von @{count}

mayorstips_intro = Für ein kleines Trinkgeld gebe ich dir einen tollen Tipp! Klicke auf einen Umschlag, um mehr zu sehen.

mayorstip_name_1 = Rohrreichweite
mayorstip_name_2 = Daphnes Deals
mayorstip_name_3 = Flaschenhälse
mayorstip_name_4 = Wünschelrutengänger- Tiefe
mayorstip_name_5 = Boni
mayorstip_name_6 = Wünschelrutengänger gehen
mayorstip_name_7 = Wagen lagern Öl
mayorstip_name_8 = Herumbohren
mayorstip_name_9 = Verbindungsplattform- Upgrades
mayorstip_name_10 = Scans abbrechen
mayorstip_name_11 = Ölpreise steigern
mayorstip_name_12 = Gebäudeplatzierung
mayorstip_name_13 = Ölfluss steigern
mayorstip_name_14 = Gasbonus
mayorstip_name_15 = Anthony verwenden
mayorstip_name_16 = Dos für Wärme
mayorstip_name_17 = Don'ts für Wärme
mayorstip_name_18 = Ultimative Profite
mayorstip_name_19 = Aktienauktion
mayorstip_name_20 = Wärmedistanz

mayorstip_body_1 = Rohre müssen nicht den Boden eines Ölvorkommens erreichen. Schon wenn sie verbunden wurden, wird das Vorkommen komplett geleert.
mayorstip_body_2 = Stelle sicher, dass du immer in Daphnes Saloon vorbeischaust. Die Angebote ändern sich dort von Jahr zu Jahr.
mayorstip_body_3 = Öl wird nur so schnell gepumpt, wie das engste Rohr in der Kette befördern kann. Vergewissere dich, dass alle Rohre ausreichend aufgerüstet wurden, damit der Ölfluss am effizientesten ist. Lücken im Ölfluss zeigen ungenutzte Kapazitäten an.
mayorstip_body_4 = Falls du kein Öl in aufgedeckten Böden unter einem winkenden Wünschelrutengänger siehst, warte ein wenig, damit das Bodenniveau sich weiter heben kann.
mayorstip_body_5 = Verdiene 1000-$-Boni, wenn du das ganze Öl förderst, alles Öl verkaufst und deinen Pachtvertrag vorzeitig kündigst.
mayorstip_body_6 = Wenn ein Wünschelrutengänger mit allen Tiefen-Upgrades aus dem Bildschirm läuft, bedeutet das, dass es keine unberührten Ölvorkommen im Boden gibt.
mayorstip_body_7 = Falls du keinen Siloplatz mehr hast, kannst du auch die Wagen verwenden, um Öl zu lagern.
mayorstip_body_8 = Um Felsen herumzubohren kann billiger sein, als Geld für ein Plattform-Upgrade auszugeben. Bedenke jedoch, dass Upgrades von längeren Pipelines teurer sind.
mayorstip_body_9 = Das Verbinden von Rohren einer aufgerüsteten Plattform mit Rohren einer nicht aufgerüsteten Plattform wird die Upgrades in das neue Netzwerk kopieren. Dies kann günstiger sein, als für die Upgrades getrennt zu zahlen.
mayorstip_body_10 = Brich einen laufenden Scan ab, indem du irgendwo oberhalb des Bodens klickst. Oder klicke einfach mit der rechten Maustaste.
mayorstip_body_11 = Gas zu nutzen, um den Ölpreis zu steigern, ist am effektivsten, wenn du mehrere Gasvorkommen gleichzeitig mit Left Inc. oder Right Inc. verbindest. Wenn du nur ein Vorkommen zur Zeit verwendest, profitierst du auch nur kurz.
mayorstip_body_12 = Versuche effizient zu bauen, lass keinen leeren Platz zwischen Silos, Plattformen und den Fabriken. Je weniger Platz du verschwendest, desto mehr bleibt für Öllagerung in Silos übrig.
mayorstip_body_13 = Gas ist nicht nur nützlich, um den Ölpreis zu steigern, du kannst auch die Geschwindigkeit des Ölflusses dramatisch steigern. Verbinde ein Gasvorkommen mit einer Pipeline, die Öl erhält und stelle sicher, dass du genügend Wagen hast, um ein Überlaufen zu vermeiden.
mayorstip_body_14 = Das restlose Fördern aller Gasvorkommen bringt dir einen 1000-$-Bonus ein. Selbst wenn du nicht alle Gasvorkommen nutzt, kann es immer noch profitabel sein, sie zu leeren.
mayorstip_body_15 = Anthony ist ein Experte für den Standort von Parzellen mit dem meisten Öl. Er kann am besten am Anfang eines neuen Gebietes verwendet werden, also versuche Diamanten zu sparen, damit er dir ölreiche Gebiete mitten im Nirgendwo aufzeigt.
mayorstip_body_16 = So wachsen Gasvorkommen mit dem Wärmeupgrade: Umkreise zuerst das Vorkommen mit Pipelines (1), verschließe nun die einzelnen Anschlüsse (2). Lehne dich danach zurück und sieh ihm beim Wachsen zu! (3)
mayorstip_body_17 = Gas wird nicht wachsen, wenn du mehr als ein Gasvorkommen mit einer einzigen Schleife umkreist.
mayorstip_body_18 = Der ultimative Weg, um vom Gas-Boost zu leben, ist: Speichere so viel Öl wie möglich, leere mehrere Gasvorkommen zur gleichen Zeit und nutze das existierende Rohrnetzwerk so oft wie möglich.
mayorstip_body_19 = Am Ende der Kampagne muss der Spieler mit dem kleinsten Aktienanteil die Stadt verlassen. Die Aktien werden dann unter den verbleibenden Spielern versteigert. Dies wird wiederholt, bis jemand mehr als 50 % der Aktien besitzt.
mayorstip_body_20 = Wenn du ein Wärmeupgrade verwendest, ist die Größe der Schleife wichtig. Ein Gasvorkommen benötigt genügend Platz, um wachsen zu können, aber wenn die Schleife zu groß ist, wird es langsamer wachsen.

province_description_temperate = Nur schlichtes altes Mineralöl.
province_description_desert = Öl, Felsen und gelegentlich ein Diamant.
province_description_forest = Öl, Felsen, Diamanten und Naturgas.
province_description_snow = Öl, Felsen, Diamanten, Gas und das Wärmeupgrade.

oil = Öl
rock = Felsen
gas = Gas

achievements = Errungenschaften
upgrade = Upgrades
use_left_handed = Linkshänder-Modus

gameover = Spielende

screenshot_prompt  = Willst du die Screenshots vom Spielende an die Steam-Community senden? Diese Option kann im Einstellungsmenü ein- und ausgeschaltet werden. = 0.6
screenshot_prompt_title  = Steam-Community = 0.7
screenshot_setting = Screenshots an die Steam-Community senden

weekly_title = Wöchentliche Herausforderung = 0.6
weekly_flavor1 = Eine einmalige Gelegenheit!
weekly_top = Aktuelle Bestenliste
weekly_noscores = Noch keine Punkte!
weekly_loading = Punkte werden geladen …
weekly_start = Fangen Sie an zu graben! = 0.6
weekly_your = Ihre Punkte:
weekly_flavor2 = Belohnung: Ewiger Ruhm
weekly_timeleft = Verbleibende Zeit:
day = Tag
hour = Stunde
minute = Minute
second = Sekunde
days = Tage
hours = Stunden
minutes = Minuten
seconds = Sekunden
ingame_weekly_desc = Willkommen zur wöchentlichen Herausforderung! Versuchen Sie, so viel Geld wie möglich zu verdienen, um der größte Ölmagnat der Woche zu werden!
ingame_weekly_desc_temperate = Diese Woche auf der Speisekarte: Fruchtbare Gegenden mit Turmoil in seiner schlichtesten Form. Keine Felsen, kein Gas, nur Öl!
ingame_weekly_desc_desert = Die Speisekarte dieser Woche bietet quasi einen Sandkuchen: Wüste. Neben Öl kannst du dort auch über Felsen stolpern.
ingame_weekly_desc_forest = Die Herausforderung dieser Woche bringt uns in die Ebenen, in denen du Öl, Gas und Felsen vorfindest.
ingame_weekly_desc_snow = Diese Woche wird die herausfordernste: Öl, Felsen und ein wenig Gas, das du mittels Wärme-Upgrade wachsen lassen musst.
ingame_weekly_desc_island = Diese Woche ist die Turmoil-Version vom kostenlosen Einkauf in 1 Minute: Tonnenweise Öl und Gas warten auf dich!
ingame_weekly_desc_rock = Intro Volcanic Lands
weekly_rank = Aktueller Rang der wöchentlichen Herausforderung:

bankrupt_warning = Ihr Konto weist einen negativen Kontostand auf! Ich muss Insolvenz erklären, wenn dies in drei aufeinanderfolgenden Jahren geschehen sollte!
bankrupt_gameover = Sie schreiben seit drei aufeinanderfolgenden Jahren rote Zahlen. Es tut mir sehr leid, aber Sie sind jetzt insolvent!
street_confirm_leave = Zum Hauptmenü zurückkehren? Dieser Vorgang löscht alle Fortschritte, die seit der Rückkehr in die Stadt erreicht wurden.
sound_reset = Alle Töne zurücksetzen.

warehouse = Schuppen
saloon2 = Saloon
underground = Untergrund

guy_name_short_mayortrain = Walter
guy_name_short_mayor2 = Bürgermeister = 0.7
guy_name_short_guy1 = Blanche
guy_name_short_guy2 = Kai
guy_name_short_guy3 = Isabelle
guy_name_short_guy4 = Joshua
guy_name_short_maeve = Maeve
guy_name_short_jack = Jack
guy_name_short_philip = Philip
guy_name_short_tootsie = Tootsie

hi_guy1 = Lasst uns das Öl holen!
hi_guy2 = Dies ist also der Anfang.
hi_guy3 = Los geht's.
hi_guy4 = Hey Leute!

got_land_guy1_1 = Mein Land. Mein Öl.
got_land_guy1_2 = Gerade so, wie ich es mag.
got_land_guy2_1 = Auf, zum schwarzen Gold!
got_land_guy2_2 = Es ist es wert.
got_land_guy3_1 = Dieses Land ist fabööölhaft!
got_land_guy3_2 = Lasst uns ausziehen!
got_land_guy4_1 = Dort drüben werde ich hingehen.
got_land_guy4_2 = Yeehaw!

prelude_guy1 = Noch einmal Hallo! Mögt ihr meinen neuen Hut? Er war sehr teuer. Die Ölindustrie hat mich gut behandelt und ich bin zurück im Wettbewerb, um zu zeigen, wo es lang geht. Ich könnte auch noch weitere Hüte brauchen.
prelude_guy2 = Hi! Meine Familie kam wegen des Goldes nach Amerika, fand jedoch nichts. Aber nachdem nun das schwarze Gold entdeckt wurde, ist mein Weg vorbestimmt, erfolgreich zu sein.
prelude_guy3 = Heya! Ich versuchte, meinen Lebensunterhalt als Kunstschützin in Rodeo-Shows zu bestreiten. Im Ölgeschäft verdient sich das Geld viel leichter, und doch ist es manchmal praktisch, auf alte Fähigkeiten zurückgreifen zu können.
prelude_guy4 = Dieser Kerl brauchte nicht zweimal zu überlegen, als er hörte, ein neues Gebiet mit reichlich Öl würde freigegeben. Bin zuversichtlich, das klebrige Zeug erneut aus dem Boden zu holen.

narrative_iab_saloon2 = Vergiss Daphne's, Maeve's ist jetzt der Ort deiner Wahl.
narrative_iab_warehouse = Ich eröffne bald mein Geschäft für all deinen Bedarf zum Thema Magma!
narrative_iab_underground = Der Untergrund ist dunkel und voller Schätze.

narrative_mayor_afterlevel1_dlc = Willkommen in meiner Stadt, ich bin hier der Bürgermeister! Gut zu sehen, dass es dich nochimmer nach Öl dürstet. Davon gibt es viel in unserer Umgebung!#Bitte folge mir ins Rathaus, um ein Stück Land zu erhalten. Das erste geht auf mich!
narrative_new_train = Choo choo! Es ist so schön, dich wiederzusehen!#Ich dachte mir, ich bringe ein paar vertraute Gesichter mit. Sie können dir helfen, im Handumdrehen deinen Förderbetrieb einzurichten.
narrative_new_train_bank = Ich habe ein Bankkonto für dich eingerichtet. Geld ist zum Ausgeben da - nur nicht alles an einem Ort.
narrative_new_train_stable = Kehre zurück in den Sattel mit meinen Pferdestärken!
narrative_new_train_workshop = Der Erfinder in mir hatte eine brillante Idee! Kaufe all mein Zeug!
narrative_new_train_factory = Du weißt, wo du hin musst, wenn es um deinen Bohrbedarf geht!

introduce_mayor_dlcarea2 = Wir ziehen in neue, ölreiche Länder! Es gibt dort weniger Gas, aber sicher wird sich Jack etwas einfallen lassen. Zunächst: Spannung bei der Landauktion!
introduce_mayor_dlcarea3 = Der Hunger nach neuem Land bringt uns über die Berge! Wird uns das Gas ausgehen? Auf, zur Auktion!
introduce_jack_heatgrowth = Willst du Magma-Wärme in Gaswachstum umsetzen? Jack kann dazu etwas anbieten!
introduce_jack_convert = Meine jüngste Erfindung wandelt Mineralöl in Gas. Für ein paar Mäuse kann sie dir gehören!
introduce_edward_mole_lava = Du wirst Magma schnellstmöglich für dich nutzen wollen. Lass dir von meinen Maulwürfen helfen!
introduce_edward_mole_artefact = Hilfe beim Bergen vergrabener Schätze nötig? Meine Maulwürfe leisten dieses Kunststück!

narrative_new_saloon2 = Willkommen im Maeve's! Dies ist der Ort für Getränke, Geschäfte und die pikanten Dinge!
narrative_new_warehouse = Einen wunderschönen guten Morgen! Ich heiße Jack. Wenn du Werkzeuge für den richtigen Umgang mit Magma brauchst, bin ich dein Mann!
narrative_new_underground = Komm zu Anthony's Untergrund - für den richtigen Umgang mit den besonderen Sachen, die unter der Erde schlummern.
narrative_welcome_saloon2 = Rede mit mir, wenn es um Getränke geht. Für dunkle Geschäfte sprich mit meinen Kunden.
narrative_welcome_warehouse = Willste mit Magma herumspielen? Beginne in diesem Schuppen!
narrative_welcome_warehouse_tease = ##Ich arbeite auch an ein paar anderen interessanten Technologien.
narrative_welcome_saloon2_winner = Lass uns irgendeine Flasche öffnen und feiern. Prost!
narrative_welcome_warehouse_winner = Gewinner! Gewinner! Hühner-Dinner!
narrative_welcome_saloon2_loser = Warum jetzt nicht einen süßen Drink nehmen, um dein saures Gesicht loszuwerden?
narrative_welcome_warehouse_loser = Hühner-Dinner sind immer gut, selbst wenn du verlierst!

narrative_distribution_mayor_tenants_dlc = Willkommen zurück, alle miteinander! Eine kurze Einführung gefällig?
narrative_distribution_mayor_estates_dlc = Hier ist dein erstes Stück Land, kostenlos! Gern geschehen!
narrative_distribution_mayor_done_dlc = Ich hoffe, es wird von Öl durchtränkt sein, viel Glück!

tut_gas_dlc = Du kannst von nun an Gas nutzen! Verbinde Gasvorkommen mit Left oder Right Inc. und sieh den Ölpreis steigen!
tut_closejoint_dlc = Um ungewünschte Austritte zu verhindern, hast du jetzt die Kontrolle über Anschlüsse, noch bevor Leitungen fertig sind.
tut_heat_conversion_1 = Wandle Mineralöl in Gas! Verbinde Magma mit Ölvorkommen, öffne die Leitung und sieh das Wunder geschehen!
tut_heat_growth_1 = Weiteres Gas entstehen zu lassen, ist leicht. Verbinde Gasvorkommen mit Magma und öffne die Leitung am Vorkommen, um den Wachstumsprozess zu starten!
tut_heat_resistance_2 = Wenn du dein Rohrsystem mit Magma verbindest, wird die Wärme den Ölfluss beschleunigen.

invention_name_heat_resistance_1 = Hitzebeständigkeit
invention_name_heat_resistance_2 = Leitfähigkeit
invention_name_heat_conversion_1 = Ölumwandlung
invention_name_heat_conversion_2 = Ölumwandlungsgeschwindigkeit
invention_name_heat_growth_1 = Gaswachstum
invention_name_heat_growth_2 = Gaswachstums#geschwindigkeit
invention_name_mole_artefact = Schätze
invention_name_mole_lava = Magma

invention_text_heat_resistance_1 = Hitzebeständigkeit erlaubt dir das Bohren durch Magma!
invention_text_heat_resistance_2 = Verbinde dein Rohrsystem mit Magma und die Wärme wird den Ölfluss erhöhen!
invention_text_heat_conversion_1 = Kein Gas? Kein Problem! Diese Erfindung erlaubt es dir, Öl in Gas umzuwandeln - durch die Wärme von Magma!
invention_text_heat_conversion_2 = Erhöhe die Geschwindigkeit, mit der Öl in Gas umgewandelt wird.
invention_text_heat_growth_1 = Verbinde Magma mit Gas und letzteres wird sich durch dieses Upgrade ausdehnen!
invention_text_heat_growth_2 = Schnellere Gasausdehnung bei der Nutzung von Magma-Wärme!
invention_text_mole_artefact = Mit diesem Upgrade werden Maulwürfe verborgene Schätze ausgraben!
invention_text_mole_lava = Mit diesem Upgrade werden Maulwürfe Magma aufdecken, wenn es in ihrer Nähe ist.

artefact_name_dinodna = Moskitobernstein
artefact_desc_dinodna = Für manch ein Insekt wurde Baumharz zur Falle und es wurde, darin eingeschlossen, zum Fossil. Einige Menschen sagen, es könnte vielleicht noch Blut mit Saurier-DNS in ihnen sein!
artefact_name_dinoskull = Saurierschädel
artefact_desc_dinoskull = Bevor ein großer Meteor sich vor etwa 66 Millionen Jahren entschied uns zu besuchen, wandelten Saurier auf der Erde. Ihre Knochen sind sehr selten.
artefact_name_goldnugget = Goldnugget
artefact_desc_goldnugget = Gold wiegt etwa 19 Mal so viel wie Wasser, und es ist weit wertvoller. Aber ich weiß, was ich bevorzugen würde, wenn ich in der Wüste verloren wäre!
artefact_name_olmecshead = Olmekenkopf
artefact_desc_olmecshead = Olmekenköpfe sind tausende von Jahren alt, gefertigt von der Olmeken-Zivilisation des antiken Mittelamerika. Sie wiegen sechs bis fünfzig Tonnen und würden nicht in einen normalen Schrank passen. Aber dieser Schrank ist nicht normal!
artefact_name_quartz = Quartz
artefact_desc_quartz = Quartz ist wirklich nicht sehr kostbar, aber es ist schön anzusehen! Lustige Tatsache: Antike Griechen nutzten es, um ihre Hände zu kühlen!
artefact_name_sabertooth = Säbelzahn
artefact_desc_sabertooth = Ein Säbelzahn war so groß, dass er ziemlich weit aus dem Maul des Säbelzahntigers herausragte. Da dieser mit Tigern nicht eng verwandt ist, nennt man ihn auch Smilodon.
artefact_name_silverore = Silbererz
artefact_desc_silverore = Silber ist nicht besonders selten, doch ein Silbernugget in natürlicher Form zu finden, #ist wirklich etwas außergewöhnliches.
artefact_name_spearhead = Speerspitze
artefact_desc_spearhead = Amerikas Ureinwohner versuchten sich als Büffel zu verkleiden, um Artgenossen in Schluchten zu locken.
artefact_name_tribalvase = Stammesvase
artefact_desc_tribalvase = Die Töpferei Amerikanischer Urvölker ist eine Kunstform mit fast 7500-jähriger Geschichte. Einige der Vasen werden nochimmer genutzt, um die salzigen Tränen erfolgloser Turmoil-Spieler zu bewahren.

tut_company_deal_dlc = Willst du sofort Geldmittel? Verkaufe exklusiv an Left oder Right und erhalte den Betrag auf dem Gebäude!

stockexchange_dlc_title = Aktien-#auktion
stockexchange_dlc_start = Auktion beginnen
stockexchange_dlc_end = Zurück zur Stadt
stockexchange_dlc_mayor_welcome = Willkommen bei der Aktienauktion!
stockexchange_dlc_intro = Zum Verkauf: @{shares} % der Aktien!#Holt sie euch, liebe Leute.#Ich hoffe auf einen großartigen Preis für meine Stadt!
stockexchange_dlc_startbid = Das Startgebot lautet @{startbid}.
stockexchange_dlc_currentbid = Derzeit höchstes Gebot lautet @{currentbid}
stockexchange_dlc_mayor_begin = @{winner} hat das Bieten eröffnet mit @{startbid}!
stockexchange_dlc_mayor_onbid = @{winner} hat @{loser} überboten mit @{bid}!
stockexchange_dlc_mayor_end = @{winner} gewinnt die Auktion und erhält @{shares} % der Aktien zum Preis von @{price}. Glückwunsch!
stockexchange_dlc_timer_1 = Zum Ersten
stockexchange_dlc_timer_2 = Zum Zweiten
stockexchange_dlc_sold = Verkauft!
stockexchange_dlc_guy1_loseauction = Na, und!
stockexchange_dlc_guy2_loseauction = Wirklich?
stockexchange_dlc_guy3_loseauction = Bedauerlich.
stockexchange_dlc_guy4_loseauction = Och, nööö!
stockexchange_dlc_guy1_winauction = Oh, ja.
stockexchange_dlc_guy2_winauction = Bingo!
stockexchange_dlc_guy3_winauction = Badabumm!
stockexchange_dlc_guy4_winauction = Ich wusste es!
stockexchange_dlc_guy1_bid = Ich biete @{amount}!
stockexchange_dlc_guy2_bid = @{amount} von mir!
stockexchange_dlc_guy3_bid = @{amount}!
stockexchange_dlc_guy4_bid = @{amount} hier!
stockexchange_dlc_larry_loseauction = Hau ab!
stockexchange_dlc_henry_loseauction = Hmpf.
stockexchange_dlc_lisa_loseauction = Ach verdammt!
stockexchange_dlc_jimbob_loseauction = Aber warum?
stockexchange_dlc_larry_winauction = Stimmt!
stockexchange_dlc_henry_winauction = Los geht's.
stockexchange_dlc_lisa_winauction = Ka-Ching!
stockexchange_dlc_jimbob_winauction = Ich habe Lust zu tanzen!
stockexchange_dlc_larry_bid = @{amount}, warum nicht?
stockexchange_dlc_henry_bid = @{amount} reicht aus.
stockexchange_dlc_lisa_bid = Hier ist @{amount}.
stockexchange_dlc_jimbob_bid = @{amount}#Komm und hol es dir!

hogerlager_title = Höher/Niedriger
hogerlager_welcome = Willkommen zu Höher/Niedriger! Spieleinsatz sind @{cost}.
hogerlager_afterstart = Was wird die nächste Karte sein? Gib beim Raten dein bestes und gewinne!
hogerlager_guess_higher = höher
hogerlager_guess_lower = niedriger
hogerlager_turns_1 = Letzte Runde! Noch eine Karte übrig.
hogerlager_turns_2 = Noch zwei weitere Karten!
hogerlager_house_guess_1 = Wird die nächste @{houseguess} sein?
hogerlager_house_guess_2 = Vielleicht ist die nächste @{houseguess}?
hogerlager_house_guess_3 = Ich fühle es, die nächste ist @{houseguess}.
hogerlager_win_1 = Glückwunsch! Du gewinnst @{prize}.
hogerlager_lose_1 = Hah! Danke für dein Geld!
hogerlager_lose_2 = Mehr Glück beim nächsten Mal!
offer_saloon_hogerlager = Möchtest du ein paar schnelle Scheine machen? Spiele mit mir das Spiel Höher/Niedriger!
tut_gas_spillage = Achtung! Gas entweicht gerade aus der Anlage! Schließe sie, um soetwas zu unterbinden und leite das Gas stattdessen zu Left oder Right, um den Ölpreis zu steigern!
tut_lava_hit = Du bist gerade in glühend heißes Magma vorgestoßen! Gehe zu Jack, um deine Rohre hitzebeständig zu machen. Er wird auch erklären, wie sich die Wärme zu deinem Vorteil nutzen lässt!
left_inc = Left Inc.
right_inc = Right Inc.
company_offer_deal = Möchtest du für @{price} einen Exklusiv-Vertrag mit @{company} abschließen?

you_hit_lava_refund = Auf Magma gestoßen!#Erstattung: @{amount}

collection_selection_none_title = Info
collection_selection_none_text = Wähle einen Schatz im Schrank für weitere Details.
introduce_anthony_area1bonus = Tritt der Untergrundbewegung bei und hilf mir, alle versteckten Schätze zu finden. Es ist ein sehr lohnendes Geschäft!
introduce_anthony_area2bonus = Wenn du alle unterirdischen Schätze der ersten beiden Reihen sammelst, werde ich dir im nächsten Gebiet ein saftiges Stück Land verraten!
introduce_anthony_islandbonus = Wenn du die Schatzsammlung für mich vervollständigst, zeige ich dir den Weg zur ölreichen Bonusinsel. Sprich mich an, wenn es soweit ist!
introduce_anthony_prospect_available = Du hast alle Schätze des ersten Gebiets gehoben! Ich zeige dir ein nettes Stück Land, sobald wir zum nächsten Gebiet gezogen sind.
introduce_anthony_prospect_available_2 = Du hast alle Schätze des ersten und zweiten Gebiets ausgegraben! Ich zeige dir ein nettes Stück Land, sobald wir zum letzten Gebiet gezogen sind.
introduce_anthony_bonusisland_available = Es gelang dir, sämtliche Schätze zu finden! Komme zum Untergrund, wenn du die saftige Insel bewirtschaften willst.
introduce_anthony_bonusisland_lastchance = Alles Land wurde bewirtschaftet, aber ich verrate dir noch ein Geheimnis, ehe der Bürgermeister gewählt wird!
collection_speech_intro_default = Willkommen im Untergrund! Hier sind die unterirdischen Schätze, die du bislang gehoben hast.
collection_speech_intro_winner = Großartig! Nun, da du reich bist, solltest du einige meiner Schätze kaufen!
collection_speech_intro_loser = So, du hast also verloren. Grabe nächstes Mal tiefer!
collection_speech_intro_prospect = Wenn du alle unterirdischen Schätze der ersten Reihe sammelst, werde ich dir im nächsten Gebiet ein saftiges Stück Land verraten!
collection_speech_intro_prospect_2 = Wenn du alle unterirdischen Schätze der ersten beiden Reihen sammelst, werde ich dir im nächsten Gebiet ein saftiges Stück Land verraten!
collection_speech_intro_bonusisland = Vergiss nicht: Sammelst du alle unterirdischen Schätze, lasse ich dich ein ganz besonderes Fleckchen Land bewirtschaften!
collection_speech_lastartefact = Das reicht jetzt! Mindestens ein Exemplar jedes Schatzes bleibt hier!
collection_speech_intro_prospect_available = Du hast alle Schätze des ersten Gebiets gehoben! Ich zeige dir etwas schönes, sobald wir zum nächsten Gebiet gezogen sind.
collection_speech_intro_prospect_available_2 = Du hast alle Schätze der ersten beiden Gebiete gefunden! Ich zeige dir ein weiteres nettes Stück Land, sobald wir zum nächsten Gebiet gezogen sind.
collection_speech_intro_bonusisland_available = Du hast sämtliche unterirdischen Schätze gefunden! Möchtest du nun das spezielle Stück Land bewirtschaften?
collection_speech_intro_bonusisland_blocked = Du hast für dieses Jahr bereits ein Stück Land gepachtet. Komme später wieder, falls du das spezielle Gebiet bewirtschaften willst.
collection_trade_buying = Kauf
collection_trade_selling = Verkauf
collection_trade_title = Markt für Schätze
collection_title = Sammlung
collection_seller_names = Juan Ortiz,Otto Bents,John Dyke,Sam Jackson,Shane Desmond,Marie Bouteleux
collection_islandbutton = Zur Bonusinsel reisen

province_name_lava = Gebiet 1
province_name_dlc = Gebiet 2
province_name_rock = Gebiet 3
province_name_rock_single = Vulkanländer

campaign_name_regular = Turmoil
campaign_name_dlc = The Heat Is On

summary_deal_left = Vertrag mit Left Inc.
summary_deal_right = Vertrag mit Right Inc.

setting_cursor = Nutze großen Mauszeiger
tooltip_hud_artefact = Du hast einen Schatz gefunden!

narrative_endgame_dlc_winner_human = Das wars, Leute! Alle Aktien sind nun weg und auch ich verabschiede mich. Meine Gratulation zum Erhalt des Bürgermeisteramtes. Doch bevor du dich entspannt zurücklehnst - warum versuchst du dich nicht am Expertenmodus? Viel Glück und alles Gute!
narrative_endgame_dlcexpert_winner_human = Applaus! Du bist gerade in die Reihen der Elite-Turmoil-Spieler aufgestiegen. Klopf dir selbst auf die Schulter, du verdienst es!##Ich hoffe, du wirst es genießen, den Rest deiner Tage in diesem schönen Dorf zu verbringen. Ich bin raus hier! 
narrative_endgame_dlc_lost_human = Autsch! Du bist weit gekommen, doch es gelang dir nicht, die Mehrheit der Stadtaktien zu erlangen. Mehr Glück beim nächsten Versuch!
dlc_goodbye_raynor_win = Gut gespielt, ich bin beeindruckt!
dlc_goodbye_edward_win = Donnerwetter, großartige Leistung!
dlc_goodbye_fred_win = Hast es tatsächlich geschafft. Du bist ein echt smarter Typ!
dlc_goodbye_william_win = Gut gespielt! Willst du deine komplette Kampagnenstatistik sehen? Ich habe einen Bericht im Rathaus zurückgelassen!
dlc_goodbye_raynor_lose = Gib nicht auf und versuche es wieder!
dlc_goodbye_edward_lose = Ich habe eine prima Idee: Beginne noch einmal!
dlc_goodbye_fred_lose = Nächstes Mal wirst du erfolgreicher sein!
dlc_goodbye_william_lose = Wirf im Rathaus einen Blick auf deine Gesamtstatistik.

narrative_welcome_townhall_plan_dlc_endgame = Schau noch ein letztes Mal auf die Karte. Wir sind seit unserem Start weit gekommen!
narrative_bank_totalexcerpt_dlc_endgame = Nimm dir die Gesamtstatistik für die ganze Kampagne vor.
narrative_welcome_townhall_dlc_endgame = Schaut mich an, ich bin jetzt der Bürgermeister.

lava = Magma
narrative_bank_bankrupt_status = Du bist seit @{bankruptyears} Jahren in den roten Zahlen. Nach drei Jahren werde ich dich für bankrott erklären!

mayorstip_name_21 = Wärmeleitfähigkeit
mayorstip_name_22 = Gaswachstum
mayorstip_name_23 = Ölumwandlung
mayorstip_name_24 = Left- und Right-Vertrag
mayorstip_name_25 = Anschlüsse schließen
mayorstip_name_26 = Schatzjagd
mayorstip_name_27 = Untergrundmarkt
mayorstip_name_28 = Bürgermeister werden
mayorstip_name_29 = Wärmeverluste

mayorstip_body_21 = Verbindest du dein Rohrsystem mit Magma, so wird das den Ölfluss erhöhen. Dadurch lässt sich viel Geld für Rohrupgrades sparen!
mayorstip_body_22 = Durch Nutzung des Upgrades für Gaswachstum kannst du mit einem Mausklick die Größe von Gasvorkommen erhöhen! Bedenke, dass das Wachstum endet, sobald das Vorkommen mit Anschlüssen oder Magma in Kontakt kommt.
mayorstip_body_23 = Wenn das Leben dir Öl schenkt, mach keine Limonade draus. Wandle es in Gas um! Besitzt du das Upgrade für Ölumwandlung, so wird ein geschlossener Anschluss, den du mit einer Wärmequelle verbindest, Öl in Gas umwandeln.
mayorstip_body_24 = Kyle und Onno werden nicht aufhören, sich gegenseitig zu übertrumpfen. Klicke auf das Plakat eines der beiden Unternehmen und es wird dir ein eiskaltes Angebot an Bargeld unterbreitet - für ein Embargo gegen den Konkurreten.
mayorstip_body_25 = Hast du Probleme mit austretendem Gas, wenn du ein Gasvorkommen anbohrst? Klicke auf den Anschluss, um die Leitung zu schließen, noch bevor diese fertiggestellt ist.
mayorstip_body_26 = Im Boden rund um diese Stadt finden sich zahlreiche Schätze! Gehe zu Edward und kaufe sein Schatz-Upgrade. Damit kannst du Maulwürfe zum Ausgraben einsetzen.
mayorstip_body_27 = Kannst du nicht all die unterirdischen Schätze selber finden, gehe zum Marktplatz für Schätze und kaufe sie dort.
mayorstip_body_28 = Solltest du meinen Tipps Beachtung geschenkt haben, so dürftest du bis jetzt ein schönes Sümmchen angespart haben. Überbiete deine Konkurrenten auf der Aktienauktion, um mindestens 50 % der Anteile zu erwerben und neuer Bürgermeister zu werden!
mayorstip_body_29 = Bei einem größeren Rohrnetzwerk verteilt sich die Wärme des Magmas, was die Gesamtgeschwindigkeit reduziert. Ölumwandlung und Gaswachstum hängen von der Menge verfügbarer Wärme ab.

mayorstips_intro_dlc = Neben dem Schwenken meines Huts mag ich auch gerne Tipps vergeben! Und da der Bürgermeister dieser Stadt kein Geizhals ist, sind sie kostenlos!

cat_speech_1 = Ich kann ham Cheeesburger?
cat_speech_2 = Miau!
cat_speech_3 = Schnurr ...##Schnurr ...
cat_speech_4 = Ist Zeit für Nickerchen!

warning_dlc_campaign = Du hast die Turmoil-Kampagne noch nicht abgeschlossen. The Heat Is On startet mit verschiedenen, weiterentwickelten Bohrtechniken. Es empfiehlt sich, die Hauptkampagne zuerst zu spielen. Sicher, dass du fortfahren möchtest?
single_island_locked = Bewältige die Turmoil-Kampagne,#um in diesem Gebiet spielen zu können.
single_rock_locked = Bewältige die 'The Heat Is On'-Kampagne,#um in diesem Gebiet spielen zu können.
single_rock_nodlc = Dieses Gebiet ist Teil der #'The Heat Is On'-Spielerweiterung.#Verfügbar auf @{store}!
poster_dlc = DLC jetzt verfügbar!
shop_soldout = Ausverkauft = 0.8
narrative_warehouse_theresmore = Schau auf jeden Fall wieder vorbei, wenn du das zweite Gebiet erreichst, ich werde ein paar tolle Erfindungen für dich haben!
introduce_mayorstips_dlc = Tipps! Kostenlose Tipps! Jetzt im Rathaus erhältlich! = 

settings_mouse_title = Mauseinstellungen
settings_mouse_default = Standardzeiger
settings_mouse_large = Größerer Zeiger
settings_mouse_system = Systemzeiger