
language = Taal = 1.0
self_name = Nederlands = 1.0

changelog = Nieuw in deze versie
changelog_title = Nieuw in versie @{version}
changelog_title_turmoil = Nieuw in Turmoil
changelog_readmore = Bekijk de volledige lijst met wijzigingen op Steam
changelog_goto_steam = Ga naar Steam

old_campaign_detected_message = Jouw savegame komt uit een oude versie en kon niet geladen worden.

quote_open = “
quote_close = ”

buy_extra_time = Koop extra tijd
take_extra_time = Neem extra tijd
cancel = Annuleren

socialmedia_followus = Volg ons!

play = Spelen
start_game = Starten
help = Help
settings = Instellingen
resolution = Resolutie
fullscreen = Fullscreen
framerate = Framerate
n_fps = @{framerate} fps
sound = Geluid
music = Muziek
ambient = Omgevingsgeluid
resume_game = Doorgaan

show_tutorials = Uitleg tonen
show_profits = Winstvenster tonen
use_antialias = Anti-alias gebruiken

silent = Stil
loud = Luid
shader_effects = Shaders
on = Aan
off = Uit
game_paused = Spel gepauzeerd
last_month = Laatste maand
extra_time = Extra tijd
exit = Afsluiten
really_exit = Weet je het zeker?
bio = Bio
normal_mode = Normale modus
expert_mode = Expertmodus
normal = Normaal
expert = Expert

start_anew = Herstarten
start_anew_confirm_question = Het spel herstarten wist alle voortgang. Weet je het zeker?

credits = Credits
progress_saved = Voortgang opgeslagen
view_report = Bekijk rapport

catalog_title_visitors = Bezoekers
catalog_title_upgrades = Upgrades
catalog_title_services = Diensten
ticket_townhall_stockexchange = Aandelenveiling
ticket_townhall_distribution = Wereldkaart
ticket_townhall_auction = Landveiling
ticket_townhall_plan = Wereldkaart
ticket_townhall_gift = Wereldkaart
ticket_townhall_mayorstips = Burgemeesters' tips = 0.7
ticket_bank_loan = Lenen
ticket_bank_diamonds = Diamanten
ticket_bank_excerpt = Rapport
ticket_bank_totalexcerpt = Statistieken

gas_only = Alleen gas

ok = OK

pipe_disallowed_intersect = Leidingen kunnen#niet kruisen
pipe_disallowed_branch = Vertakkingslimiet#bereikt
pipe_disallowed_aboveground = Kan geen leidingen leggen#boven de grond
pipe_disallowed_surface = Kan twee oppervlakte-#punten niet verbinden
pipe_disallowed_connected = Dese leiding is#al gebouwd
pipe_disallowed_company = Fabrieken#kunnen niet#boren

you_hit_a_rock_refund = Je raakte een rots!#Geld terug: @{amount}
you_hit_a_diamond_refund = Je raakte een diamant!#Geld terug: @{amount}
upgrade_rig_hardness = Boor door rots
upgrade_rig_speed_1 = Upgrade boorsnelheid
upgrade_rig_speed_2 = Maximale boorsnelheid
elbow_wrap_disable_rig = Open installatie
elbow_wrap_enable_rig = Sluit installatie
elbow_wrap_disable = Open
elbow_wrap_enable = Sluit
upgrade_silo = Upgrade silo
make_supersilo = Creëer supersilo
spillage = Verspilling!


auction_estate_already_played = Al gedelfd
auction_estate_too_expensive = Te duur
auction_estate_wrong_province = Land nog niet beschikaar
auction_estate_open_for_bids = Open voor biedingen

start_money = Startgeld
earnings = Inkomsten
spendings = Uitgaven
cash = Geld
debt = Schuld
interest = Rente
bank_debt = Bankschuld
profit = Winst
loss = Verlies
profits = Winst
spillage_fine = Verspillingsboete
land_lease_payback = Terugbetaling landhuur
bonus_for_all_oil_depleted = Bonus: alle olie opgehaald
bonus_for_all_gas_depleted = Bonus: al het gas opgehaald
bonus_for_all_oil_sold = Bonus: alle olie verkocht
bonus_for_early_widthdrawal = Bonus: landhuur opgezegd
bank = Bank
factory = Fabriek
saloon = Saloon
stable = Stal
townhall = Stadhuis
workshop = Werkplaats
dig = Graven!
complete = compleet

bidders = Bieders
bid = Bod
share = Aandeel
ranking_stocks = Aandeel: @{share}%
stockexchange_start = Start
stockexchange_buy = Koop
stockexchange_stocks = Voor @{share}% aandeel

skip_tutorial = Sla tutorial over
skip_tutorial_and_return_to_town = Sla tutorial over en ga terug naar het dorp
return_to_town = Ga terug naar het dorp
stop_level = Stop level
stop_level_and_return_to_town = Stop level en ga terug naar het dorp

borrow_n = Leen @{amount}
debt_interest_n_month = Schuld (rente: @{percentage}% per maand)
debt_interest_n_year = Schuld (rente: @{percentage}% per jaar)
remaining_land_lease_value = Overgebleven landwaarde
withdraw_land_lease = Landhuur intrekken
can_withdraw_from_july = Landhuur kan ingetrokken worden vanaf 1 juli

credits_concept = Concept
credits_producer = Producer
credits_programming = Programmeren
credits_game_design = Gamedesign
credits_graphics = Graphics
credits_sound_effects = Geluidseffecten
credits_music = Muziek
credits_development = Ontwikkeling
credits_community = Community
credits_pr = PR
credits_qa = QA
credits_special_thanks = Speciale dank aan
credits_published_by = Ontwikkeld en uitgegeven door
credits_made_with = Gecreëerd met
credits_interns = Turmoil zou niet mogelijk geweest zijn zonder de hulp van een team geweldige stagiairs:

choose_your_character = Kies een personage
please_select_a_character = Selecteer een personage
choose_game_type = Kies een speltype
continue_campaign = Campagne hervatten
start_new_campaign = Nieuwe campagne
start_the_campaign = Start de campagne
single_game = Enkel level
starting_province = Startgebied
province = Gebied
province_name_temperate = Vruchtbaar land
province_name_forest = Prairie
province_name_desert = Woestijn
province_name_snow = Sneeuw
province_name_island = Bonus Eiland

newcampaign_tip_province = Nieuwe spelers wordt geadviseerd om in het vruchtbare land te starten.
newcampaign_tip_mode = Nieuwe spelers wordt geadviseerd om in de normale modus te starten.

set_a_seed = Kies een beginwaarde

help_seed = Alle willekeurigheid wordt bepaald door dit getal, ook de olieprijsontwikkeling. ##Wanneer je hetzelfde getal meerdere keren kiest, krijg je exact hetzelfde level. Je kan dit gebruiken om een level te herhalen. ##Wanneer je hetzelfde getal op meerdere PC's kiest, krijgen die allemaal hetzelfde level. Gebruik dit om tegen vrienden te spelen.

help_auction = Omstebeurt bepalen jullie welk stuk land je volgend jaar gaat delven. Klik op een stuk land wanneer het jouw beurt is. Je kan anderen overbieden door op hun stuk land te klikken. ##Nabijgelegen stukken land hebben gelijkwaardige olievoorraden; dit is te zien op de getallen. Gebruik dit om slim te bieden. ##In ruil voor een diamant kan Anthony in de Saloon je misschien helpen. Hij wijst dan een olierijk stuk land aan.

help_stockexchange = Aandelen in het dorp worden verkocht door een "veiling bij afslag". The prijs begint hoog en daalt daarna. De eerste persoon die op 'koop' drukt, krijgt direct de aandelen. ##Je moet de risico's afwegen: koop te vroeg en betaal te veel, maar wacht te lang en iemand anders krijgt de buit.##De speler die 50% of meer van de aandelen bezit wordt de nieuwe burgemeester en wint het spel.

help_antialias = Anti-alias maakt sommige grafische onderdelen scherper, maar kan de game vertragen op sommige computers.

date_1_short = @{daynumber} jan.
date_2_short = @{daynumber} feb.
date_3_short = @{daynumber} mrt.
date_4_short = @{daynumber} apr.
date_5_short = @{daynumber} mei
date_6_short = @{daynumber} jun.
date_7_short = @{daynumber} jul.
date_8_short = @{daynumber} aug.
date_9_short = @{daynumber} sep.
date_10_short = @{daynumber} okt.
date_11_short = @{daynumber} nov.
date_12_short = @{daynumber} dec.

guy_name_short_daisy = Daisy
guy_name_short_ricardo = Ricardo
guy_name_short_blanche = Blanche
guy_name_short_joshua = Joshua
guy_name_short_henry = Henry
guy_name_short_jimbob = Jim Bob
guy_name_short_larry = Larry
guy_name_short_lisa = Lisa
guy_name_short_mayor = Burgemeester = 0.7
guy_name_short_william = William
guy_name_short_edward = Edward
guy_name_short_fred = Fred
guy_name_short_raynor = Raynor
guy_name_short_daphne = Daphne
guy_name_short_jill = Jill
guy_name_short_kyle = Kyle
guy_name_short_onno = Onno
guy_name_short_barney = Barney
guy_name_short_anthony = Anthony

hi_blanche_1 = Hé luitjes!
hi_blanche_2 = Olie smeert de radertjes van het grote wiel en vult mijn portomonee
hi_daisy_1 = Hallo daar!
hi_daisy_2 = Het zwarte goud maakt mij stinkend rijk!
hi_joshua_1 = Goededag allemaal!
hi_joshua_2 = Ik ben een gehaaide gozer!
hi_ricardo_1 = Hoe gaat het mensen!
hi_ricardo_2 = Oorlog is oliedom.
hi_henry_1 = Groetjes!
hi_henry_2 = Blij dat ik er ben!
hi_jimbob_1 = Hoi.
hi_jimbob_2 = Olie is goed voor alles, zelfs mijn haar.
hi_larry_1 = Howdy, partner!
hi_larry_2 = Denk je dat jij mij kan verslaan?
hi_lisa_1 = Hoe staat het ermee?
hi_lisa_2 = Aan de slag!

got_land_blanche_1 = Deze is voor mij!
got_land_blanche_2 = Hebbes!
got_land_daisy_1 = Pak me dan!
got_land_daisy_2 = Oh ja!
got_land_joshua_1 = Tot volgend jaar!
got_land_joshua_2 = Hier zit olie.
got_land_ricardo_1 = Prachtig stuk land…
got_land_ricardo_2 = Ik voel dat het goed zit.
got_land_henry_1 = Pardon hoor.
got_land_henry_2 = Succes iedereen!
got_land_jimbob_1 = Opzij!
got_land_jimbob_2 = Wat een koopje!
got_land_larry_1 = Die neem ik.
got_land_larry_2 = Geld in mijn zak.
got_land_lisa_1 = Deze is mooi.
got_land_lisa_2 = Tijd om te boren!

got_shares_blanche = Van mij!
got_shares_daisy = Zo hé!
got_shares_joshua = Jippie-jee!
got_shares_ricardo = Te snel!
got_shares_henry = Prima!
got_shares_jimbob = Te simpel.
got_shares_larry = Ja hoor!
got_shares_lisa = Joepie!

got_no_shares_blanche = Veel te duur!
got_no_shares_daisy = Ach ja.
got_no_shares_joshua = Volgende keer beter.
got_no_shares_ricardo = Waarom sloeg ik niet af?
got_no_shares_henry = Hoe onaangenaam.
got_no_shares_jimbob = Verdorie!
got_no_shares_larry = Wat een grap!
got_no_shares_lisa = Ik overleef het wel!

prelude_daisy = Wat leuk om kennis te maken! Ik verdiende mijn brood met vastgoed, maar het is tijd voor een nieuw plan. Ik ga ondergronds! Dat gaat vast goed.
prelude_ricardo = Buenas dias! Ondanks dat ik niet kan zwemmen heb ik de zeven zeeën bevaren. Ik wil me niet meer drukmaken over verzuipen, behalve verzuipen in het geld.
prelude_blanche = Hallo daar! Lijkt het leuk om advocaat te zijn? Nou, eigenlijk is het vrij saai en ik kon het niet meer aan. Ik heb namelijk goudkoorts. Naar het zwarte goud, dat wel.
prelude_joshua = Howdy partner. Deze gast leeft al lang genoeg op de prairie om te weten dat de nachten koud en eenzaam zijn. Ik hoop dat olie vinden net zo makkelijk is als lasso's gooien.
prelude_jimbob = Hoe maken jullie het? Ik verkocht vroeger slangenolie, maar ik kwam erachter dat echte olie meer geld en minder blauwe plekken opleverde.
prelude_larry = Hi, ik zit al jaren in de oliehandel en ik ben er stinkend rijk van geworden. Ik hou van sigaren: ik rook ze, ik kauw erop en ik steek ze aan met biljetten van $100.
prelude_lisa = Hoi. Ik zie er misschien jong uit, maar dit is niet mij eerste klusje. Sinds ik 3 was liep ik met papa mee naar de velden. Hij heeft mij alles geleerd over olie.
prelude_henry = Leuk om u te ontmoeten! Ik werkte hiervoor in de kolenmijnen van Engeland, maar olie is veel gemakkelijker uit de grond te halen. Het weer is hier ook veel fijner!

specialpower = Speciale kracht: 

specialpower_jimbob = Jim Bob's neefje reist altijd voor hem uit. Zo wijst hij aan het begin van een level al een olieveld aan.
specialpower_larry = Larry smijt met geld. Hij start elk level met 2500 dollar in plaats van 2000.
specialpower_lisa = Barney maakt geen schijn van kans bij Lisa, maar Lisa houdt dat voor zichzelf. Daardoor hoeft ze nooit een verspillingsboete te betalen.
specialpower_henry = Henry heeft een bijzondere band met mollen. Je hoeft daardoor zelf niet meer naar diamanten te zoeken. Als er een diamant in het level zit, zal een van Henry's mollen die automatisch pakken.
specialpower_henry_dlc = Schatzoeken is lastig, maar niet als je Henry en zijn speciale mol hebt. Ondergrondse schatten zijn hierdoor vanaf het begin zichtbaar.

narrative_iab_bank = Goedemiddag, ik ben bijna klaar met het bouwen van mijn bank. Kom snel langs als je geldzorgen hebt.
narrative_iab_factory = Deze prachtige fabriek is bijna open en zal alle inwoners van het dorp van de nieuwste snufjes voorzien.
narrative_iab_saloon = Geen dorp kan zonder een saloon. Binnenkort wordt dit de plek om rond te hangen en met de andere gasten te praten.
narrative_iab_stable = The burgemeester heeft gevraagd of ik voor de paarden wil zorgen. Dus er komt een compleet nieuwe stal! Kom later maar terug.
narrative_iab_townhall = Welkom in mijn nieuwe dorp! Dit is het stadhuis. Hopelijk komen er snel nieuwe ondernemers net als jij.
narrative_iab_workshop = Recentelijk sprak ik met de burgemeester en hij was gefascineerd door mijn uitvindingen. Dus binnenkort presenteer ik ze in de nieuwe werkplaats.

narrative_new_townhall = Hallo, toekomstige oliebaron! Welkom in mijn eerdaags prachtige dorp. De olie vloeit hier rijkelijk, dus laten we aan de slag gaan. Klik op de wagen, dan laat ik je de beginselen van het olieboren zien.
narrative_new_townhall_onclick = Klik op de wagen om te starten.

narrative_mayor_afterlevel1 = Prima! Nu is het tijd voor het echte werk. Kom naar het stadhuis en ontmoet je rivalen. Daar krijg je een stuk land voor het komende jaar.
narrative_mayor_afterlevel1_expert = Hey, ben je daar weer? Denk je dat je het in je hebt om de experts te verslaan? Laten we naar het stadhuis gaan om te zien tegen wie je het opneemt.

narrative_endgame_round1_loser_human = Er is nog geen winnaar! Dat betekent dat de persoon met de minste aandelen moet vertrekken. Helaas ben jij dat, @{tenant}. En dat betekent dat dit spel voorbij is voor jou. Tot ziens!
narrative_endgame_round1_loser_rival = Er is nog geen winnaar! Dat betekent dat de persoon met de minste aandelen moet vertrekken. Dus @{tenant} moet de spullen pakken. Wij houden een nieuwe veiling voor die aandelen.
narrative_endgame_round2_loser_human = Er is nog steeds geen winnaar! Dit betekent dat de ondernemer met de minste aandelen uitgezwaaid kan worden. Helaas ben jij dat, @{tenant}, en is het spel voor jou nu voorbij!
narrative_endgame_round2_loser_rival = Er is nog steeds geen winnaar! Dat betekent dat de persoon met de minste aandelen moet vertrekken. Dus @{tenant} moet de spullen pakken. Wij houden een nieuwe veiling voor die aandelen.
narrative_endgame_winner_human = Fantastisch gedaan! Je hebt meer dan de helft van de aandelen in het dorp weten te bemachtigen! Je hebt de campagne gewonnen en jij wordt de nieuwe burgemeester. Ik heb nog een speciale beloning voor je. Zoek mij op in het stadhuis!
narrative_endgame_winner_rival = @{tenant} heeft @{share}% van de aandelen van het dorp! Dat betekent dat je spel voorbij is.
narrative_endgame_goto_stockexchange = Ik zie je bij de aandelenveiling. Daar bepalen we wie de laatste @{share}% van de aandelen krijgt.


narrative_preendgame_won_player = Geweldig gedaan! Je hebt het merendeel van de aandelen bemachtigd, dus jij wordt de nieuwe burgemeester! Laten we, voordat we de taart aansnijden, nog wel de rest van het land delven voor wat extra geld.
narrative_preendgame_won_rival = Helaas! Een rivaal heeft de meerderheid van de aandelen weten te bemachtigen, dus jij wordt niet de burgemeester. Maar voordat ik mijn baantje opzeg, moeten we wel de rest van het land nog delven.

introduce_area2start_mayor_area2 = Onze drang naar olie brengt ons naar de woestijn! Hier kan je tegen rotsen aanlopen, maar er zitten ook diamanten in de grond. Laat het bieden beginnen!
introduce_area3start_mayor_area3 = We verkassen weer! Dit keer naar de open vlaktes waar zich lucratief, maar ook lastig gas bevindt. Op naar de veiling!
introduce_area4start_mayor_area4 = Winter op komst! We verhuizen naar het sneeuwgebied. Gasbellen zijn daar kleiner, maar ik heb een manier om ze groot te maken. Wie biedt?

introduce_area2start_edward_diamond = Je hebt een mol nodig om een diamant bovengronds te krijgen. Ik kan ze dit trucje leren.
introduce_area2start_fred_rock = Is om rotsen heen gaan te kostbaar? Je kan er dwars doorheen met een speciale boor die ik in mijn fabriek verkoop.
introduce_area3start_fred_gas = Koop mijn nieuwe apparatuur om gas zo goed mogelijk te gebruiken.
introduce_area3start_edward_gas = Wil je weten waar de gasbellen zijn? Ik kan mijn mollen trainen om ze voor je op te sporen.
introduce_area4start_fred_thermal = Mijn fabriek heeft nieuwe apparatuur te koop om gasbellen mee te laten uitzetten.
introduce_area5start_mayor_done = Dat is het, mensen! Ik heb geen land meer over. Laten we zien wie nu de nieuwe burgemeester wordt.

introduce_area1half_mayor_mayorstips = Heb jij het idee dat je meer kan halen uit je land? Tips van de burgemeester helpen je. En het kost bijna niets!
introduce_area2half_mayor_stocks = Ik heb een mededeling: binnenkort stop ik als burgemeester. Mijn opvolger wordt diegene die de meeste aandelen van het dorp weet te bemachtigen. Ik zal de aandelen langzaamaan gaan verkopen bij een nieuwe veiling.
introduce_area3half_fred_supersilo = Jij kan vast wel wat meer opslagcapacitiet gebruiken. Wat denk je? Ik heb er iets voor bedacht.
introduce_area4half_mayor_wincondition = De strijd om het burgemeesterschap is spannend! Degene die het eerst 50% van de aandelen heeft, wordt de nieuwe burgemeester.

introduce_endgame_william_totalstats_normal = Kom, voordat je expertmodus gaat spelen, nog een keertje langs bij de bank om de statistieken te bekijken.
introduce_endgame_william_totalstats_expert = Goed gedaan! Bezoek mij nog één keer om de statistieken van je expertmodus-campagne te bekijken.
introduce_endgame_mayor_earlywin = Mooi! Je hebt het merendeel van de aandelen in handen en jij wordt de nieuwe burgemeester. Laten we, voordat we de taart aansnijden, nog wel de rest van het land delven voor wat extra geld.
introduce_endgame_mayor_expertunlock = Gefeliciteerd, je hebt gewonnen! Je kan Turmoil nu in expertmodus spelen. Daar hebben de personages speciale krachten en is de competitie een stuk pittiger.
introduce_endgame_mayor_expertwin = Woohoo, je bent er! Jij bent nu een echte expert. Van harte gefeliciteerd en bedankt voor het spelen van Turmoil!

narrative_new_bank = Goedendag. Om de opening van mijn bank te vieren, heb ik voor ieder een rekening geopend. Je kan mij bovendien vragen om een verslag van het afgelopen jaar.
narrative_new_workshop = Fijne kennismaking! Ik ben Edward en ik heb twee rechterhanden. Ik experimenteer graag met snufjes die jou sneller aan olie helpen. Kom zo nu en dan langs!
narrative_new_factory = He daar! Mijn naam is Fred Metal. Wil jij efficiënter delven? Kom dan bij mij langs om je gereedschap te verbeteren.
narrative_new_stable = Hallo. Ik ben Raynor, de trainer. Ik zorg voor de paarden en houd ze gezond en klaar om aan de slag te gaan. Kom langs op de stal, misschien kunnen wij iets voor elkaar betekenen.
narrative_new_saloon = Hoi, welkom in mijn bar. Ga lekker zitten en klets wat met de andere gasten. Misschien doen ze je een interessant aanbod.

narrative_finances = Sta je rood? Ik denk dat wij elkaar kunnen helpen, voor een klein prijsje. Wat denk je ervan?
narrative_extratime = Meer tijd nodig om de olie te verkopen? Je hebt slechts een diamant nodig om iets langer te mogen doorgaan.

narrative_welcome_townhall_distribution = Klaar om je eigen stuk grond te delven? Laten we op de kaart kijken!
narrative_welcome_townhall_auction = Iedereen verzamelen voor de veiling!
narrative_welcome_townhall_plan = Al het land is op. Dat was wat. Laten we nog een keer naar de kaart kijken en ons avontuur terugkijken.
narrative_welcome_townhall_stockexchange = Ik verkoop mijn aandelen in het dorp. Laten we naar de veiling gaan en kijken wie een stapje dichter bij het stadhuis komt.
narrative_welcome_townhall_gift = Ik heb een speciaal cadeau voor jou. Kom eens kijken!
narrative_welcome_townhall_mayorstips = De man met de keten kan het weten! Kom langs voor de tips van de burgemeester.

narrative_welcome_bank = Welkom in mijn bank. Hier praten we over centjes.
narrative_welcome_factory = Welke technologie is aan verbetering toe?
narrative_welcome_saloon = Ben je op zoek naar iemand?
narrative_welcome_stable = Moeten de paarden beter presteren? Je bent hier op de juiste plek.
narrative_welcome_townhall = Oh ja, ik verwachtte je al. Wat kan ik voor je doen?
narrative_welcome_workshop = Koop wat van mijn spullen. Geloof mij, het zal je niet tegenvallen.

narrative_welcome_playwagon_yes = Achter de olie aan! We nemen @{amount} startkapitaal mee. Klaar om te gaan?
narrative_welcome_playwagon_nomoney = Je hebt @{amount} startkapitaal nodig om te kunnen beginnen. William wil je vast wat geld lenen.
narrative_welcome_playwagon_notaucted = Waar wil je heen? Je moet eerst een stuk land claimen in het stadhuis.
narrative_welcome_playwagon_free = Stap op en dan gaan we op weg. Klaar om te gaan?
narrative_welcome_playwagon_notexchanged = De burgemeester heeft nog aandelen te koop. Ga eerst naar de aandelenveiling.

narrative_welcome_bank_winner = Ik neem mijn hoed af! Wat een gouden greep heb je gedaan.
narrative_welcome_factory_winner = Jouw prestaties zijn sterker dan mijn biceps!
narrative_welcome_playwagon_winner = Klaar voor de laatste uitdaging?
narrative_welcome_saloon_winner = Party time! Ik neem aan dat je een rondje geeft?
narrative_welcome_stable_winner = Goed gedaan. Je hebt er heel wat paardenkracht ingestopt.
narrative_welcome_townhall_winner = Prima hoor. Ik denk dat jij het als burgemeester bijna net zo goed gaat doen als ik.
narrative_welcome_workshop_winner = Mijn mollen en ik zijn trots op je.

narrative_welcome_bank_afterisland = Als je zo doorgaat, zal de kluis uitpuilen.
narrative_welcome_factory_afterisland = Jij bent zo rijk nu! Man man man.
narrative_welcome_playwagon_afterisland = Ik zal onze tochtjes missen!
narrative_welcome_saloon_afterisland = Wow, met jouw geld moet je wel een paar rondjes kunnen geven.
narrative_welcome_stable_afterisland = Hee joh, jij kan met dat geld een hoop paarden kopen!
narrative_welcome_townhall_afterisland = Was dat een leuke verrassing of niet?
narrative_welcome_workshop_afterisland = Volgens de mollen ben jij hun favoriete bovengrondse dier.

narrative_welcome_bank_loser = De beste manier om met tegenslag om te gaan is op vakantie gaan. Heb je geld nodig om iets leuks te gaan doen?
narrative_welcome_factory_loser = Niet opgeven! Dat is het verschil tussen winst en verlies.
narrative_welcome_playwagon_loser = Je hebt de wedstrijd verloren, maar een vriend gewonnen.
narrative_welcome_saloon_loser = Wees niet verbitterd! Hier is wat limonade van het huis.
narrative_welcome_stable_loser = Jammer dat je niet gewonnen hebt. Moet je maar niet het paard achter de wagen spannen.
narrative_welcome_townhall_loser = Maak je geen zorgen. Niet iedereen kan zo succesvol zijn als ik.
narrative_welcome_workshop_loser = Volgens de mollen moet je iets dieper graven. Spreekwoordelijk dan.

narrative_bank_excerpt = Ik heb alle data van vorig jaar hier voor je.
narrative_bank_totalexcerpt = Wil je weten hoe het gegaan is? Hier zijn de statistieken van de hele campagne.
narrative_bank_loan = Geldgebrek? Ik kan je wat lenen voor @{percentage}% rente per jaar.
narrative_bank_diamonds = Je diamanten zijn op dit moment @{amount} per stuk waard. Eentje verkopen?

narrative_distribution_mayor_tenants = Welkom iedereen. Laten we onszelf introduceren.
narrative_distribution_mayor_estates = Ik zal jullie een stuk land geven. Deze is van de zaak.
narrative_distribution_mayor_done = Nou, snel gaan boren, voordat ik van gedachten verander.
narrative_auction_intro = Welkom bij de veiling. Klaar om te bieden?
narrative_auction_bidding = Kies een stuk land. De getallen geven aan hoeveel olie er in de grond zat.
narrative_auction_done = Klaar. Terug naar buiten.
narrative_auction_nomoney = Het minimumbod is @{amount}. Leen geld bij de bank als je meer nodig hebt.
narrative_plan_mayor = Dat was het, mensen. Al het land is ontgind.
narrative_gift_mayor_intro = Zie je dat eiland daar? Leef je er op uit.
narrative_stockexchange_start = Druk op de startknop om de veiling te starten.
narrative_stockexchange_buy = De eerste die op de koopknop drukt krijgt @{share}% aandelen in het dorp.
narrative_stockexchange_end = @{tenant} krijgt de aandelen. We gaan terug naar het dorp.
prospect_notice = Mijn onderzoek toont aan dat er heel wat olie zit in het land met mijn hoofd erop.

offer_saloon_left = Moe van die lage prijzen? Schuif wat extra geld naar Left Inc. en de prijs zal volgend jaar nooit onder de @{oilprice} zakken.
offer_saloon_right = Bij Right Inc. kan jij je slag slaan. Voor een kleine donatie zal de prijs volgend jaar boven de @{oilprice} blijven.
offer_saloon_interest = Klinkt een lage rente als muziek in de oren? Met een kleine bijdrage krimpt de rente volgend jaar met @{percentage}%.
offer_saloon_spillage_discount = Ik kan je een korting van @{percentage}% aanbieden voor eventuele verspillingsboetes. Gewoon cash en we praten er met niemand over. OK?
offer_saloon_spillage_free = Voor wat cash kijk ik volgend jaar de andere kant op en laten we de boete zitten. OK?
offer_saloon_prospect = Op zoek naar een stuk land met flink wat olie? Geef mij een van je diamanten en ik wijs een goed perceel aan op de kaart.

tut_level1start = Welkom bij je eerste olieboringen. Als je mijn instructies opvolgt, haal je binnen de kortste keren olie uit de grond.
tut_hud_dowser = Voordat je kan beginnen, moet je weten waar je moet boren. Huur een roedeloper om je hierbij te helpen.
tut_dowser = Zet de roedeloper hier neer om te starten.
tut_dowser_time = Mooi. Geef hem wat tijd om de olie te vinden. Dum dee dum...
tut_hud_rig = Hij heeft olie gevonden! Tijd om te boren. Selecteer de boorinstallatie.
tut_rig = Olie kan altijd gevonden worden ergens onder de roedeloper. Dus plaats de boorinstallatie hier.
tut_pipe = Sleep naar onderen vanaf dit punt en laat op het andere punt los om in de olie te komen.
tut_hud_wagon = Je hebt olie aangeboord!#Maar waar moet het nu naartoe? Naar Left Inc. natuurlijk! Selecteer het paard-en-wagen-icoon.
tut_wagon = Zet de wagen hier neer. Het zal automatisch olie ophalen en naar mijn bedrijf brengen. Bingo!
tut_level1finish = Deze introductie eindigt wanneer je saldo @{amount} is.
tut_level1win = Goed gedaan. Terug naar het dorp.

tut_level2start = Ok, je weet wat je te doen staat. Huur roedelopers om olie te vinden en bouw boorinstallaties om te boren naar olie.
tut_hud_silo = Het is niet slim op op dit moment aan Left Inc. te verkopen. Sla het eerst op in een silo. Selecteer het silo-icoon.
tut_silo = Bouw de silo hier. Wagens zullen deze automatisch vullen.
tut_oilprice = De olieprijs schommelt altijd hevig. Houd de prijzen goed in de gaten!
tut_companybutton_more = Wanneer de prijs gunstig is, kan je deze pijl gebruiken om wagens mijn kant op te sturen. Ze zullen gevuld worden en de olie omzetten in geld bij Left Inc!
tut_companybutton_less = Als de prijs te laag wordt, gebruik je deze pijl om te stoppen met verkopen. De wagens zullen de olie dan weer in de silo's uitladen.
tut_timelimit = Levels zijn gebaseerd op tijd. Dit level eindigt op 31 maart.

tut_year_half = Vanaf nu duren de levels tot en met 30 juni.
tut_year_full = Vanaf nu duren de levels tot en met 31 december.
tut_fastforward = Geen zin om te wachten? Je kan de doorspoelknop ingedrukt houden om sneller te gaan!
tut_company_right = Nog een plek nodig om je olie te verkopen? Sla je slag bij mij, bij Right Inc.
tut_loan = Iedereen heeft wel eens gebrek aan geld. Tegen een redelijke rente kan je bij mij lenen. Klik op de geldteller om het financiën-scherm te openen.
tut_withdraw = Denk je dat de grond al leeg is? Klik dan op de geldteller en trek je landhuur in. Als je het level stopt voor 1 december krijg je een bonus!
tut_rock = Je moet de installatie upgraden om door rots te kunnen boren.
tut_diamond = Je hebt een diamant geraakt! Je hebt een mol-upgrade nodig om deze omhoog te halen.
tut_extratime = Je hebt een diamant opgehaald! Als je ooit tijd tekort komt, gebruik dan deze knop om iets langer door te kunnen gaan.
tut_gas = Naast olie zit er hier ook gas in de grond. Als je dat aanboort, ontsnapt het gas onder hoge druk en zal het olie omhoog duwen. Dus pas op!

tut_rig_rocks = Je kan nu de boorinstallatie upgraden om door rots te boren.
tut_branch_2 = Je mag nu 3 leidingen aan elk verbindingsstuk vastmaken.
tut_branch_3 = Je mag nu 5 leidingen aan elk verbindingsstuk vastmaken.
tut_rig_speed_2 = Je kan nu de boorsnelheid verhogen!
tut_rig_speed_3 = Je kan nu supersnel boren!
tut_rig_timer_2 = Dankzij de timer-upgrade zal het langer duren voordat de installaties overlopen.
tut_rig_timer_3 = Je boorinstallatie zal minder snel overstromen.
tut_elbow_wrap = Klik op de verbindingen tussen leidingen om ze open en dicht te doen.
tut_elbow_left = Gebruik een leiding om gas naar mijn bedrijf te pompen. Ik zal de olieprijs dan flink opschroeven!
tut_elbow_right = Als je gas naar mijn bedrijf brengt gaat de olieprijs rechtstreeks de lucht in.
tut_elbow_thermal = Omcirkel het gas met leidingen. Sluit dan alle verbindingspunten in de cirkel om het thermisch proces aan te zetten. Hierdoor zal de gasbel uitzetten.
tut_elbow_thermal_2 = Gas zal nu sneller uitzetten tijdens het thermisch proces.
tut_elbow_thermal_3 = Gas zal nu nog sneller uitzetten in de thermiekcirkel.
tut_pipe_2 = Om de leidingen te upgraden, hoef je er alleen maar op te klikken!
tut_pipe_3 = Je kan leidingen nu tot twee keer toe upgraden!
tut_silo_2 = Klik de knop boven de silo om de opslagcapaciteit te vergroten tegen een kleine vergoeding.
tut_silo_3 = Je kan silo's nu tweemaal vergroten.
tut_wagon_2 = Gebruik de knop aan de rechterkant om alle wagens te upgraden.
tut_wagon_3 = Ja kan de wagens nu twee keer upgraden.
tut_dowser_depth_2 = Je roedelopers zullen nu diepere olievelden vinden.
tut_dowser_depth_3 = Je roedelopers kunnen nu op elke diepte olievelden vinden.
tut_dowser_speed_2 = Je roedelopers zijn nu sneller.
tut_dowser_speed_3 = Je roedelopers zijn nu supersnel.
tut_scanner_size_2 = Je kan nu grotere scans maken.
tut_scanner_size_3 = Er is geen limiet meer op je scangrootte.
tut_hud_mole = Probeer een mol uit! Klik op het molicoon.
tut_mole = Klik op een locatie onder de grond. De mol zal deze plek als eerste bootleggen. Daarna zal hij willekeurig nog 5 plekken aandoen. Leuk weetje: mollen zijn niet blind, maar wel ontzettend eigenwijs!
tut_hud_scanner = Probeer je nieuwe scanner uit! Klik op het scanicoon.
tut_scanner = Richt de cursor op de grond. Wacht to de scangrootte naar wens is en klik dan opnieuw om dat gebied bloot te leggen.
tut_mole_diamond = Mollen kunnen nu diamanten opgraven! Mocht je er een vinden, stuur dan een mol precies naar die plek.
tut_wagon_herd_2 = Het maximale aantal wagens dat je kan gebruiken is nu 25.
tut_wagon_herd_3 = Het maximale aantal wagens dat je kan gebruiken is nu 40.
tut_mole_gas = Als mollen gas ruiken in de buurt, zullen ze het voor je blootleggen.
tut_mole_speed_2 = Mollen zullen sneller graven.
tut_mole_speed_3 = Mollen zullen sneller graven en sneller cellen blootleggen.
tut_mole_cells_2 = Mollen leggen nu 9 cellen bloot.
tut_mole_cells_3 = Mollen leggen nu 12 cellen bloot.
tut_supersilo = Je kan deze twee silo's samenvoegen tot een Supersilo door op de knop te drukken.

tut_spillage = Je olie stroomt over! Los het op door meer wagens te kopen, of het aantal wagens dat aan het verkopen is te verlagen.

invention_name_mole = Mol
invention_name_mole_diamond = Diamanten
invention_name_mole_path = Paden
invention_name_scanner = Scanner
invention_name_scanner_size_2 = Grootte 2
invention_name_scanner_size_3 = Grootte 3
invention_name_dowser_depth_2 = Diepte 2
invention_name_dowser_depth_3 = Diepte 3
invention_name_dowser_speed_2 = Snelheid 2
invention_name_dowser_speed_3 = Snelheid 3
invention_name_rig_rocks = Boor
invention_name_branch_2 = Vertakkingen 2 = 0.9
invention_name_branch_3 = Vertakkingen 3 = 0.9
invention_name_rig_speed_2 = Snelheid 2
invention_name_rig_speed_3 = Snelheid 3
invention_name_elbow_wrap = Afsluiters
invention_name_elbow_thermal = Thermisch
invention_name_elbow_thermal_2 = Thermisch 2
invention_name_elbow_thermal_3 = Thermisch 3
invention_name_elbow_left = Left-aansluiting
invention_name_elbow_right = Right-aansluiting
invention_name_rig_timer_2 = Timer 2
invention_name_rig_timer_3 = Timer 3
invention_name_wagon_2 = Grootte
invention_name_wagon_3 = Snelheid
invention_name_wagon_counter = Teller
invention_name_pipe_2 = Breedte 2
invention_name_pipe_3 = Breedte 3
invention_name_silo_2 = Grootte 2
invention_name_silo_3 = Grootte 3
invention_name_wagon_herd_2 = Kuddegrootte 2 = 0.9
invention_name_wagon_herd_3 = Kuddegrootte 3 = 0.9
invention_name_mole_gas = Gas
invention_name_mole_speed_2 = Snelheid 2
invention_name_mole_speed_3 = Snelheid 3
invention_name_mole_cells_2 = Cellen 2
invention_name_mole_cells_3 = Cellen 3
invention_name_supersilo = Supersilo

invention_text_mole = Wil je deze prachtige mol hebben? Hij zal voor je graven, maar is een beetje eigenwijs.
invention_text_scanner = Als je precies wilt weten wat er onder de grond zit, gebruik dan de scanner.
invention_text_pipe_2 = Ik heb een manier gevonden om de capaciteit van leidingen te vergroten. Aanrader!
invention_text_pipe_3 = Wil je een stuk land snel leegkrijgen? Gebruik dan deze technologie om leidingen breder te maken.
invention_text_silo_2 = Er is gebleken dat je nog een extra laag op een silo kan bouwen om het groter te maken.
invention_text_silo_3 = Ik heb de maximale hoogte van een silo berekend en dit is het resultaat.
invention_text_rig_rocks = Er is een nieuwe boormethode waarmee je door rotsen kan boren.
invention_text_branch_2 = Ik heb de verbindingen aangepast, waardoor je nu 3 leidingen aan een verbindingspunt kan bouwen.
invention_text_branch_3 = Ik heb een optimalisatieslag op de verbindingspunten gemaakt. Er kunnen nu wel 5 leidingen aan.
invention_text_rig_speed_2 = Met een nieuwe boorkop kan je sneller boren.
invention_text_rig_speed_3 = Ik heb de boorsnelheid gemaximaliseerd. Interesse?
invention_text_rig_timer_2 = Boorinstallaties zijn nu beter bestand tegen hoge druk. Dat betekent minder verspilling.
invention_text_rig_timer_3 = Boorinstallaties zijn nu optimaal bestand tegen druk. Dus nog minder verspilling.
invention_text_elbow_left = Gebruik deze aansluiting om gas onder de grond naar Left Inc. te brengen en de prijs op te voeren.
invention_text_elbow_right = Met deze link kan je gas onder de grond naar Right Inc. brengen en de prijs opvoeren.
invention_text_elbow_wrap = Hiermee wordt het mogelijk om de stroom van olie en gas bij een verbindingspunt dicht te maken en te openen.
invention_text_elbow_thermal = Activeer alle verbindingspunten in een leiding die gas omcirkelt. Dat zorgt ervoor dat het gas uitzet!
invention_text_elbow_thermal_2 = Gas zal sneller uitzetten tijden het thermisch proces.
invention_text_elbow_thermal_3 = Gas zal nu nog sneller uitzetten door middel van thermiek.
invention_text_wagon_2 = Door mijn nieuwe trainingsmethode worden de paarden sterker. Ze kunnen grotere wagens trekken.
invention_text_wagon_3 = In kan de paarden trainen om sneller te lopen zonder olie te morsen. Maximaal effectief!
invention_text_wagon_counter = Hou in de gaten hoeveel paarden je hebt met deze handige paardenteller.
invention_text_scanner_size_2 = Het blijkt dat er veel grotere scans mogelijk zijn.
invention_text_scanner_size_3 = Scans van elke grootte zijn nu mogelijk!
invention_text_mole_diamond = Ik kan mollen trainen om diamanten op te graven.
invention_text_mole_path = Ik had een wild idee, maar het werkt nog niet.
invention_text_dowser_depth_2 = Ik heb de wichelroede aangepast. De lopers kunnen hiermee dieper zoeken.
invention_text_dowser_depth_3 = Ik heb een manier bedacht om de maximale diepte voor de wichelroede mogelijk te maken.
invention_text_dowser_speed_2 = Duurt het roedelopen te lang? Hiermee vinden ze sneller olie.
invention_text_dowser_speed_3 = Sneller is beter! Koop dit voor extra snelheid.
invention_text_wagon_herd_2 = Ik koop 10 extra paarden, zodat jij er 25 kan gebruiken.
invention_text_wagon_herd_3 = Ik zal de stallen uitbreiden met nog eens 15 paarden. Dan kan jij er 40 gebruiken.
invention_text_mole_gas = Mollen zullen naar gas zoeken bij elke cel die ze blootleggen.
invention_text_mole_speed_2 = Mollen kunnen sneller graven.
invention_text_mole_speed_3 = Mollen zullen sneller graven en sneller cellen blootleggen.
invention_text_mole_cells_2 = Mollen kunnen nu elk 3 cellen meer blootleggen.
invention_text_mole_cells_3 = Mollen zullen 12 cellen blootleggen in plaats van 9.
invention_text_supersilo = Combineer 2 silo's tot een supersilo als ze naast elkaar staan.

excerpt_graph_no_graphs = Grafieken niet beschikbaar…
excerpt_spending_no_spendings = Geen geld uitgegeven…
excerpt_earning_no_earnings = Geen geld verdiend…
excerpt_screenshot_no_screenshot = Screenshot niet beschikbaar…

excerpt_page_name_graphs = Grafieken
excerpt_page_name_earnings = Inkomsten
excerpt_page_name_spendings = Uitgaven
excerpt_page_name_screenshot = Screenshot
excerpt_page_name_summary = Overzicht
excerpt_graph_supply = Voorraad
excerpt_graph_money = Geld
excerpt_graph_spilled = Verspilling
excerpt_graph_earned = Inkomsten
excerpt_graph_spent = Uitgaven
excerpt_graph_score = Winst
excerpt_graph_left = Left prijs
excerpt_graph_right = Right prijs
excerpt_earning_barrels = @{amount} vaten verkocht
excerpt_earning_earned = @{amount} totaal verdiend
excerpt_earning_oilprice = @{amount} per vat
excerpt_spending_rig = Boorinstallaties
excerpt_spending_rig_rocks = Boorkopupgrades
excerpt_spending_rig_speed_2 = Boorsnelheidsupgrades (rang 2)
excerpt_spending_rig_speed_3 = Boorsnelheidsupgrades (rang 3)
excerpt_spending_silo = Silo's
excerpt_spending_silo_2 = Silo-upgrades (rang 2)
excerpt_spending_silo_3 = Silo-upgrades (rang 3)
excerpt_spending_supersilo = Supersilos
excerpt_spending_dowser = Roedelopers
excerpt_spending_mole = Mollen
excerpt_spending_scanner = Scanners
excerpt_spending_pipe = Leidingen
excerpt_spending_pipe_2 = Leidingupgrades (rang 2)
excerpt_spending_pipe_3 = Leidingupgrades (rang 3)
excerpt_spending_wagon = Wagens
excerpt_spending_wagon_2 = Wagenupgrades (rang 2)
excerpt_spending_wagon_3 = Wagenupgrades (rang 2)
excerpt_spending_elbow_wrap = Gebruik afsluiters

tooltip_hud_checkout = Financiën
tooltip_hud_dowser = Huur een roedeloper#om olie te vinden
tooltip_hud_mole = Koop een mol#om te zoeken naar olie
tooltip_hud_rig = Koop een boorinstallatie#om olie op te halen
tooltip_hud_scanner = Gebruik een scanner#om een gebied bloot te leggen
tooltip_hud_silo = Koop een silo#om olie op te slaan
tooltip_hud_upgrade = Upgrade al#je wagens
tooltip_hud_upgrade_upgrade_limit_reached = Upgradelimiet bereikt
tooltip_hud_wagon = Koop een wagen#om olie te transporteren#en te verkopen
tooltip_hud_wagon_herd_limit_reached = Kuddegrootte-#limiet bereikt
tooltip_hud_calendar = Landhuur eindigt op @{date}
tooltip_hud_pause = Pauzeren
tooltip_hud_fastforward = Ingedrukt houden#om door te spoelen
tooltip_pause_continue = Doorgaan
tooltip_research = Onderzoek
tooltip_take_offer = Accepteer aanbod
tooltip_excerpt_page_previous = Vorige pagina
tooltip_excerpt_page_next = Volgende pagina
tooltip_excerpt_goto_street = Terug naar het dorp
tooltip_excerpt_goto_menu = Terug naar het menu
tooltip_mayorstips_goto_street = Terug naar het dorp
tooltip_street_goto_plan = Betreed het stadhuis
tooltip_street_goto_auction = Ga naar de veiling
tooltip_street_goto_distribution = Betreed het stadhuis
tooltip_street_goto_stockexchange = Ga naar de aandelenveiling
tooltip_street_goto_gift = Betreed het stadhuis
tooltip_street_goto_excerpt = Bekijk het rapport
tooltip_street_goto_totalexcerpt = Bekijk de statistieken
tooltip_street_goto_main = Verlaat#het dorp
tooltip_street_goto_mayorstips = Bekijk de tips van de burgemeester
tooltip_stockexchange_dismiss_endgame = Niet aan deze veiling meedoen

buy_this_tip = Koop deze tip voor slechts @{cost} pecunia!
cannot_buy_this_tip = Je hebt @{cost} pecunia nodig om deze tip te kopen!
buy = Koop
decline = Weiger
close = Sluit
mayorstip_n_of_n = Tip @{index} van @{count}

mayorstips_intro = Geef mij een kleine fooi, dan geef ik jou een grote tip! Klik op de envelop om het te bekijken.

mayorstip_name_1 = Leidinglocatie
mayorstip_name_2 = Daphnes deals
mayorstip_name_3 = Knelpunten
mayorstip_name_4 = Roedediepte
mayorstip_name_5 = Bonussen
mayorstip_name_6 = Roedeloper loopt weg
mayorstip_name_7 = Wagens slaan olie op
mayorstip_name_8 = Omheen boren
mayorstip_name_9 = Upgrades combineren
mayorstip_name_10 = Scans annuleren
mayorstip_name_11 = Olieprijs opvoeren
mayorstip_name_12 = Gebouwen plaatsen
mayorstip_name_13 = Oliestroom vergroten
mayorstip_name_14 = Gasbonus
mayorstip_name_15 = Anthony inzetten
mayorstip_name_16 = Thermiek tips 1
mayorstip_name_17 = Thermiek tips 2
mayorstip_name_18 = Ultieme winst
mayorstip_name_19 = Aandelenveiling
mayorstip_name_20 = Thermiekafstand

mayorstip_body_1 = Leidingen hoeven niet de onderkant van een oliebel te raken. Als de leiding in de olie zit wordt deze helemaal geleegd.
mayorstip_body_2 = Breng altijd een bezoekje aan Daphnes saloon. De aanbiedingen veranderen ieder jaar.
mayorstip_body_3 = Olie stroomt zo snel as de dunste leiding in het netwerk. Voor een efficiënte oliestroom moet je het netwerk goed upgraden. Knelpunten zijn zichtbaar door luchtgaten in de oliestroom.
mayorstip_body_4 = Zie je geen olie onder een zwaaiende roedeloper? Wacht even totdat de grond iets omhoog is gegaan.
mayorstip_body_5 = Verdien bonussen van 1000 dollar voor het omhooghalen van alle olie, het verkopen van alle olie en je landhuur vroeg opzeggen.
mayorstip_body_6 = Wanneer een roedeloper met alle upgrades het scherm uitloopt, betekent dat dat er geen olie meer in de grond zit.
mayorstip_body_7 = Mochten je silo's vol zitten, dan kan je ook nog de wagens gebruiken als opslag.
mayorstip_body_8 = Om rotsen heen boren kan goedkoper zijn dan de installatie upgraden. Bedenk wel dat een langere leiding duurder is om te upgraden.
mayorstip_body_9 = Leidingen van verschillende installaties aan elkaar bouwen zorgt ervoor dat alle upgrades overgedragen worden. Dit kan goedkoper zijn dan de upgrades nog een keer kopen.
mayorstip_body_10 = Stop met een scan door boven de grond te klikken of de rechtermuisknop te klikken.
mayorstip_body_11 = De olieprijs opvoeren met gas is effectiever wanneer je meerdere gasbellen tegelijk aan een fabriek koppelt. Een enkele gasbel voert de prijs maar kort op.
mayorstip_body_12 = Probeer efficient te bouwen en geen ruimte te laten tussen silo's, boorinstallaties en de fabrieken. Hoe minder ruimte je verspilt, hoe meer silo's er nog bij passen.
mayorstip_body_13 = Gas is niet alleen handig om de olieprijs op te voeren. Je kan de oliestroom flink versnellen door een oliebel te koppelen aan gas. Zorg wel dat je genoeg wagens hebt om verspilling te voorkomen.
mayorstip_body_14 = Alle gasbellen leeghalen levert een bonus op van 1000 dollar. Dus zelfs als je niet al het gas gebruikt kan het toch lonen om ze te legen.
mayorstip_body_15 = Anthony is een expert in het vinden van stukken land met veel olie. Je kan hem het best gebruiken aan het begin van een nieuw gebied. Dus probeer een diamant te bewaren zodat hij voor jou een olierijk stuk land kan aanwijzen.
mayorstip_body_16 = Zo groeit gas door middel van thermiek: omsingel een gasbel met leidingen (1), sluit de verbindingspunten af (2). Leun achterover en zie hoe het gas uitzet! (3)
mayorstip_body_17 = Gas zal niet uitzetten als je meerdere gasbellen in een keer omcirkelt.
mayorstip_body_18 = De ultieme manier om de olieprijs op te voeren is door veel olie op te slaan, meerdere gasbellen tegelijkertijd te legen en zoveel mogelijk je bestaande netwerk te gebruiken.
mayorstip_body_19 = Aan het einde van de campagne moet de speler met de minste aandelen vertrekken. Hun aandelen worden opnieuw geveild tussen de overgebleven spelers. Dit gaat door totdat een speler 50% of meer heeft.
mayorstip_body_20 = Bij het gebruik van thermiek is de grootte van de cirkel belangrijk. Geef gas genoeg ruimte om te groeien, maar bij een te grote cirkel groeit het gas langzamer.

province_description_temperate = Gewoon olie.
province_description_desert = Olie, rotsen en af en toe een diamant.
province_description_forest = Olie, rotsen, diamanten en gas.
province_description_snow = Olie, rotsen, diamanten, gas en thermiek.

oil = Olie
rock = Rots
gas = Gas

achievements = Achievements
upgrade = Upgrades
use_left_handed = Linkshandige modus

gameover = Game Over

screenshot_prompt  = Wil je screenshots van het einde van een level delen met de Steam-community? Deze optie kan worden aangepast in het instellingenmenu. = 0.6
screenshot_prompt_title  = Steam-community = 0.7
screenshot_setting = Screenshots delen met de Steam-community

weekly_title = Wekelijkse uitdaging
weekly_flavor1 = Een eenmalige kans!
weekly_top = Huidige ranglijst
weekly_noscores = Nog geen scores!
weekly_loading = Inladen scores...
weekly_start = Start met boren!
weekly_your = Jouw score:
weekly_flavor2 = Beloning: Eeuwige Roem!
weekly_timeleft = Resterende tijd:
day = Dag
hour = Uur
minute = Minuut
second = Seconde
days = Dagen
hours = Uren
minutes = Minuten
seconds = Seconden
ingame_weekly_desc = Welkom bij de wekelijkse uitdaging! Probeer zoveel mogelijk geld te verdienen, en word de oliebaron van de week!
ingame_weekly_desc_temperate = Deze week op het menu: Turmoil in zijn eenvoudigste vorm. Geen steen, geen gas, alleen maar olie.
ingame_weekly_desc_desert = Op het menu van deze week vinden we de woestijn. Hierin kun je naast olie ook op stenen stuiten.
ingame_weekly_desc_forest = In deze wekelijkse uitdaging gaan we naar de prairie. Hier vind je olie, steen en gas in de grond.
ingame_weekly_desc_snow = De lastigste uitdaging is deze week aan de beurt. Hier vind je olie, steen, en maar een beetje gas dat je moet laten laten groeien met de thermiek-upgrade.
ingame_weekly_desc_island = Deze week lijkt Turmoil op 1 minuut gratis winkelen: veel olie en gas voor het grijpen!
ingame_weekly_desc_rock
weekly_rank = Wekelijkse uitdaging huidige ranglijst:

bankrupt_warning = Je banksaldo is negatief! Als dit drie keer op rij gebeurt, moet ik je helaas failliet verklaren!
bankrupt_gameover = Je heb drie keer op rij in het rood gestaan. Het spijt me zeer, maar je bent nu failliet!
street_confirm_leave = Terug naar het menu? Dit verwijdert alle voortgang sinds je terugbent in het dorp.
sound_reset = Geluiden herstellen.

warehouse = Schuur
saloon2 = Saloon
underground = Ondergronds

guy_name_short_mayortrain = Walter
guy_name_short_mayor2 = Burgemeester = 0.7
guy_name_short_guy1 = Blanche
guy_name_short_guy2 = Kai
guy_name_short_guy3 = Isabelle
guy_name_short_guy4 = Joshua
guy_name_short_maeve = Maeve
guy_name_short_jack = Jack
guy_name_short_philip = Philip
guy_name_short_tootsie = Tootsie

hi_guy1 = Hier met die olie!
hi_guy2 = Dit is het begin.
hi_guy3 = Daar gaan we.
hi_guy4 = Hallo allemaal!

got_land_guy1_1 = Mijn land. Mijn olie.
got_land_guy1_2 = Helemaal mijn ding!
got_land_guy2_1 = Op naar de olie!
got_land_guy2_2 = Een prima deal.
got_land_guy3_1 = Dit gaat gesmeerd.
got_land_guy3_2 = Inpakken en wegwezen!
got_land_guy4_1 = Daar ga ik heen!
got_land_guy4_2 = Hoppatee!

prelude_guy1 = Daar ben ik weer! Wat vind je van m'n nieuwe hoed? Duur hoor! Ik ben erg rijk geworden in de olie-industrie en ben er weer bij om te laten zien hoe het moet. Maar ook voor geld voor een nieuwe hoed.
prelude_guy2 = Hoi! Mijn familie kwam naar Amerika voor het goud, maar konden het helaas niet vinden. Met de ontdekking van het zwarte goud hoop ik dat het mij wel lukt.
prelude_guy3 = Hela! Ik verdiende ooit mijn geld als scherpschutter in rodeo shows. Geld verdienen met olie is alleen een stuk eenvoudiger. Toch is het handig dat ik mijn oude trucjes niet snel zal verleren.
prelude_guy4 = Joehoe! Deze cowboy hoefde niet lang na te denken toen hij hoorde dat er een nieuw oliegebied beschikbaar kwam. Ik kan niet wachten om dat kleverige goedje weer uit de grond te halen!

narrative_iab_saloon2 = Vergeet die tent van Daphne, Maeve's wordt de nieuwe place to be!
narrative_iab_warehouse = Ik open hier binnenkort mijn handeltje met allerlei middelen voor magma!
narrative_iab_underground = Onder de grond is het donker en vol met schatten.

narrative_mayor_afterlevel1_dlc = Welkom in mijn stadje, ik ben hier de burgemeester! Goed om te zien dat je nog steeds de oliekoorts hebt, er is heel veel van hier!#Kom naar het stadhuis voor je eerste stuk land, ik trakteer!
narrative_new_train = Tjoeke tjoeke toe-toet! Leuk om je weer te zien!#Ik heb wat oude bekenden meegenomen, met hun hulp is je hele olie-operatie snel op poten gezet!
narrative_new_train_bank = Ik heb een bankrekening voor je geopend. Geld moet rollen, maar geef het verstandig uit!
narrative_new_train_stable = Met mijn paardenkrachten ben je snel weer op weg!
narrative_new_train_workshop = Deze uitvinder had zojuist een briljant idee: koop al mijn spullen!
narrative_new_train_factory = Voor hulp bij het boren moet je bij mij zijn!

introduce_mayor_dlcarea2 = We verhuizen naar olierijke gebieden! Er is daar niet veel gas, maar ik weet zeker dat Jack daar wel iets voor bedenkt. Tijd om te veilen!
introduce_mayor_dlcarea3 = De behoefte aan nieuw land brengt ons over het gebergte. Zou daar wel gas zijn? Veilen maar!
introduce_jack_heatgrowth = Wil je de hitte van magma gebruiken om gas te laten groeien? Jack weet hoe het moet!
introduce_jack_convert = Met mijn laatste vondst converteer je olie naar gas. Echt iets voor jou, en voor een zacht prijsje!
introduce_edward_mole_lava = Wil je zo snel mogelijk weten waar het magma zit? Mijn mollen helpen je uit de brand!
introduce_edward_mole_artefact = Wil je ondergrondse schatten opgraven? Mijn mollen helpen graag een handje.

narrative_new_saloon2 = Welkom bij Maeve's! Hier moet je zijn voor slokken, gokken en duistere dealtjes waarvoor je moet dokken. 
narrative_new_warehouse = Ik ben Jack, en om dingen te doen met magma ben je hier op de juiste plek!
narrative_new_underground = Voor alle ondergrondse ontdekkingen moet je bij Anthony zijn!
narrative_welcome_saloon2 = Voor een praatje kun je bij mij terecht, voor duistere dealtjes moet je bij mijn klanten zijn!
narrative_welcome_warehouse = Wil je aan de slag met magma? Het begint in deze schuur!
narrative_welcome_warehouse_tease = ##Ik ben ook nog bezig met andere interessante technologieën!
narrative_welcome_saloon2_winner = Hier mag op gedronken worden, proost!
narrative_welcome_warehouse_winner = Winnaar winnaar, de kip is gaar!
narrative_welcome_saloon2_loser = Voor dat zure gezicht van je heb ik wel een zoet drankje.
narrative_welcome_warehouse_loser = Zelfs als ik verlies gaat er een kip aan het spies!

narrative_distribution_mayor_tenants_dlc = Welkom terug iedereen! Wat dacht je van een voorstelrondje?
narrative_distribution_mayor_estates_dlc = Hier is je eerste stuk land, gratis en voor niks. Graag gedaan!
narrative_distribution_mayor_done_dlc = Ik hoop dat het vol met olie zit, veel succes!

tut_gas_dlc = Je kunt nu meteen aan de slag met gas! Verbind gasbellen met Left of Right Inc. en laat de olieprijs stijgen!
tut_closejoint_dlc = Om verspilling te voorkomen, kun je nu verbindingspunten sluiten voordat ze klaar zijn.
tut_heat_conversion_1 = Transformeer olie naar gas! Verbind magma met olie, activeer het verbindingspunt en aanschouw het wonder!
tut_heat_growth_1 = Het creëren van extra gas is niet moeilijk. Verbind gas met magma, activeer het verbindingspunt in de gasbel en het groeiproces begint.
tut_heat_resistance_2 = Als je de pijpleiding verbindt met magma, zorgt de hitte voor een snellere doorstroming van de olie.

invention_name_heat_resistance_1 = Hittebestendigheid = 0.7
invention_name_heat_resistance_2 = Geleiding
invention_name_heat_conversion_1 = Olieconversie
invention_name_heat_conversion_2 = Snelheid van Olieconversie
invention_name_heat_growth_1 = Gasgroei
invention_name_heat_growth_2 = Snelheid van gasgroei
invention_name_mole_artefact = Schatten
invention_name_mole_lava = Magma

invention_text_heat_resistance_1 = Met hittebestendigheid kun je dwars door magma boren!
invention_text_heat_resistance_2 = Verbind je pijpnetwerk met magma, door de hitte stroomt de olie sneller!
invention_text_heat_conversion_1 = Geen gas? Geen probleem! Met deze uitvinding kun je olie in gas veranderen, dankzij de hitte van magma!
invention_text_heat_conversion_2 = Verhoog de snelheid waarmee olie in gas verandert.
invention_text_heat_growth_1 = Verbind magma met gas en laat het dan groeien dankzij deze upgrade!
invention_text_heat_growth_2 = Laat gas nog sneller groeien met magma.
invention_text_mole_artefact = Met deze upgrade kunnen mollen ondergrondse schatten opgraven!
invention_text_mole_lava = Met deze upgrade kunnen mollen magma blootleggen als ze er bij in de buurt zijn. 

artefact_name_dinodna = Mug in barnsteen
artefact_desc_dinodna = Soms kwamen insecten vast te zitten in boomhars, en werden zo vereeuwigd als fossiel. Volgens sommigen zit er zelfs nog dna van dino's in het door hun opgezogen bloed!
artefact_name_dinoskull = Dinoschedel
artefact_desc_dinoskull = Voordat de aarde 66 miljoen jaar geleden werd geraakt door een enorme meteoriet, liepen er dinosaurussen rond. Hun botten zijn erg zeldzaam.
artefact_name_goldnugget = Goudklomp
artefact_desc_goldnugget = Goud weegt ongeveer 19 keer meer dan water. Het is ook veel waardevoller. Maar ik weet wel wat ik liever heb als ik in een woestijn verdwaald ben!
artefact_name_olmecshead = Olmeeks hoofd
artefact_desc_olmecshead = Olmeekse hoofden zijn duizenden jaren oud. Ze zijn gemaakt door de Olmeken, een Meso-Amerikaans volk. Ze wegen tussen de 6 en 50 duizend kilo en zouden dus niet in een normale kast passen. Maar dit is dan ook geen normale kast!
artefact_name_quartz = Kwarts
artefact_desc_quartz = Kwarts is eigenlijk niet heel zeldzaam, maar het ziet er wel mooi uit! Wist je dat de Grieken het gebruikten om hun handen mee af te koelen?
artefact_name_sabertooth = Smilodontand
artefact_desc_sabertooth = Smilodons hadden zulke grote tanden dat ze ver uit hun bek staken. Deze grote katachtige wordt ook wel sabeltandtijgers genoemd, al zijn ze niet met tijgers verwant.
artefact_name_silverore = Zilvererts
artefact_desc_silverore = Zilver is niet per se zeldzaam, maar het gebeurt niet vaak dat je een klomp in zijn oorspronkelijke staat vindt.
artefact_name_spearhead = Speerpunt
artefact_desc_spearhead = Indianen hadden een bijzondere truc bij de jacht op buffels. Ze verkleedden zich als deze beesten en lokten ze zo een ravijn in. Hier stonden andere indianen dan klaar met hun speren.
artefact_name_tribalvase = Inheemse vaas
artefact_desc_tribalvase = Inheems-Amerikaans aardewerk is een kunstvorm die wel 7500 jaar teruggaat. Sommige van deze vazen worden nog steeds gebruikt om de zoute tranen van middelmatige Turmoil-spelers mee op te vangen.

tut_company_deal_dlc = Wil je instant cash? Verkoop je olie exclusief aan Left of Right en ontvang het geldbedrag dat op het gebouw staat.

stockexchange_dlc_title = Aandelen#Veiling
stockexchange_dlc_start = Start de veiling
stockexchange_dlc_end = Terug naar het dorp
stockexchange_dlc_mayor_welcome = Welkom bij de aandelenveiling!
stockexchange_dlc_intro = Te koop: @{shares}% van de aandelen!#Je moet er snel bij zijn mensen!.#Prima prijzen voor mijn mooie stadje!
stockexchange_dlc_startbid = Het startbod is @{startbid}.
stockexchange_dlc_currentbid = Het huidige hoogste bod is @{currentbid}
stockexchange_dlc_mayor_begin = @{winner} heeft het bieden geopend met @{startbid}!
stockexchange_dlc_mayor_onbid = @{winner} heeft @{loser} overboden met @{bid}!
stockexchange_dlc_mayor_end = @{winner} wint de veiling en krijgt @{shares}% van de aandelen voor @{price}. Gefeliciteerd!
stockexchange_dlc_timer_1 = Eenmaal
stockexchange_dlc_timer_2 = Andermaal
stockexchange_dlc_sold = Verkocht!
stockexchange_dlc_guy1_loseauction = Goeie grutten.
stockexchange_dlc_guy2_loseauction = Echt?
stockexchange_dlc_guy3_loseauction = Pffff.
stockexchange_dlc_guy4_loseauction = Nee toch?!
stockexchange_dlc_guy1_winauction = Jazeker!
stockexchange_dlc_guy2_winauction = Bingo!
stockexchange_dlc_guy3_winauction = Holadijee!
stockexchange_dlc_guy4_winauction = Rock 'n roll!
stockexchange_dlc_guy1_bid = Ik bied @{amount}!
stockexchange_dlc_guy2_bid = @{amount}, kom maar door!
stockexchange_dlc_guy3_bid = Wat dacht je van @{amount}?
stockexchange_dlc_guy4_bid = @{amount} hier geboden!
stockexchange_dlc_larry_loseauction = Ga toch weg!
stockexchange_dlc_henry_loseauction = Hmpf.
stockexchange_dlc_lisa_loseauction = Oh nee he?
stockexchange_dlc_jimbob_loseauction = Hoe dan?
stockexchange_dlc_larry_winauction = Inderdaad!
stockexchange_dlc_henry_winauction = Daar gaan we!
stockexchange_dlc_lisa_winauction = Kassa!
stockexchange_dlc_jimbob_winauction = Tijd voor een dansje!
stockexchange_dlc_larry_bid = @{amount}, waarom niet?
stockexchange_dlc_henry_bid = @{amount}, meer dan genoeg.
stockexchange_dlc_lisa_bid = Hier heb je @{amount}.
stockexchange_dlc_jimbob_bid = @{amount}#Kom maar door!

hogerlager_title = Hoger/Lager
hogerlager_welcome = Welkom bij Hoger/Lager! Het kost @{cost} om te spelen.
hogerlager_afterstart = Wat zou de volgende kaart worden? Doe een goede gok en win!
hogerlager_guess_higher = Hoger
hogerlager_guess_lower = Lager
hogerlager_turns_1 = Laatste ronde! Nog maar een kaart te gaan.
hogerlager_turns_2 = Nog twee kaarten!
hogerlager_house_guess_1 = Zou de volgende @{houseguess} worden?
hogerlager_house_guess_2 = Misschien is de volgende @{houseguess}?
hogerlager_house_guess_3 = Ik weet het, de volgende is @{houseguess}.
hogerlager_win_1 = Gefeliciteerd! Je wint @{prize}
hogerlager_lose_1 = Haha! Bedankt voor je geld!
hogerlager_lose_2 = Volgende keer beter!
offer_saloon_hogerlager = Wil je snel geld verdienen? Speel een potje Hoger/Lager met me!
tut_gas_spillage = Opgepast! Er ontsnapt nu gas via je boortoren. Sluit deze installatie vlug af en stuur het gas naar Left of Right om de olieprijs te laten stijgen.
tut_lava_hit = Je bent juist gloeiendhete magma tegengekomen! Ga in het dorp naar Jack om de pijpleidingen hittebestendig te maken. Hij kan je ook vertellen hoe je de hitte in je voordeel kunt gebruiken.
left_inc = Left Inc.
right_inc = Right Inc.
company_offer_deal = Wil je voor @{price} je olie exclusief verkopen aan @{company}?

you_hit_lava_refund = Je hebt magma geraakt!#Geld terug: @{amount}

collection_selection_none_title = Info
collection_selection_none_text = Klik op een schat om er meer over te weten te komen.
introduce_anthony_area1bonus = Kom bij de ondergrondse beweging en help me om alle verborgen schatten te vinden. Het is een zeer lucratieve business! 
introduce_anthony_area2bonus = Als je alle ondergrondse schatten in de eerste twee rijen verzameld, zal ik in het volgende gebied een gebied vol olie aanwijzen!
introduce_anthony_islandbonus = Als je alle ondergrondse schatten hebt verzameld, zal ik je de weg wijzen naar een eiland bordevol olie. Kom naar me toe als je het compleet hebt!
introduce_anthony_prospect_available = Het is je gelukt om alle schatten van het eerste gebied op te graven! Ik zal een stuk land vol olie op de kaart aanwijzen als we naar het volgende gebied gaan.
introduce_anthony_prospect_available_2 = Het is je gelukt om alle schatten van het eerste en tweede gebied op te graven! Ik zal een stuk land vol olie op de kaart aanwijzen als we naar het laatste gebied gaan.
introduce_anthony_bonusisland_available = Je hebt alle schatten opgegraven! Kom naar de Ondergrond als je op het sappige eiland wilt boren!
introduce_anthony_bonusisland_lastchance = Al het land is op, maar ik heb nog een verrassing voor je voordat de nieuwe burgemeester bekend wordt!
collection_speech_intro_default = Welkom bij de Ondergrond! Hier zie je alle ondergrondse schatten die je tot nu toe ontdekt hebt.
collection_speech_intro_winner = Goed gedaan! Je kan best wel wat van m'n schatten kopen, je hebt toch geld zat!
collection_speech_intro_loser = Niet gewonnen? Volgende keer moet je iets dieper gaan!
collection_speech_intro_prospect = Als je alle ondergrondse schatten van de eerste rij hebt verzameld, onthul ik een sappig stuk land voor je bij de start van het volgende gebied.
collection_speech_intro_prospect_2 = Als je alle ondergrondse schatten van de eerste twee rijen hebt verzameld, onthul ik in het volgende gebied een stuk grond bordevol olie!
collection_speech_intro_bonusisland = Vergeet niet, als je alle ondergrondse schatten hebt verzameld, krijg je een speciaal stuk land van me!
collection_speech_lastartefact = Ho ho! Van elke schat moet tenminste één exemplaar hier blijven.
collection_speech_intro_prospect_available = Je hebt schatten van het eerst gebied opgegraven! Ik zal je nu iets moois laten zien als we naar het volgende gebied gaan.
collection_speech_intro_prospect_available_2 = Je hebt alle schatten van de eerste twee gebieden opgegraven! Ik laat je weer een mooi stuk land zien als we naar het laatste gebied gaan.
collection_speech_intro_bonusisland_available = Je hebt alle ondergrondse schatten verzameld! Wil je nu naar het speciale stuk land?
collection_speech_intro_bonusisland_blocked = Je hebt al een stuk land gekocht voor dit jaar, kom hierna terug om naar het speciale stuk land te gaan.
collection_trade_buying = Koopt
collection_trade_selling = Verkoopt
collection_trade_title = Schattenmarkt
collection_title = Verzameling
collection_seller_names = Juan Ortiz,Otto Bents,John Dyke,Sam Jackson,Shane Desmond,Marie Bouteleux
collection_islandbutton = Naar Bonuseiland

province_name_lava = Gebied 1
province_name_dlc = Gebied 2
province_name_rock = Gebied 3
province_name_rock_single

campaign_name_regular = Turmoil
campaign_name_dlc = The Heat Is On

summary_deal_left = Deal met Left Inc.
summary_deal_right = Deal met Right Inc.

setting_cursor = Gebruik een grotere muiscursor
tooltip_hud_artefact = Je hebt een schat gevonden!

narrative_endgame_dlc_winner_human = En dat was het, mensen! Mijn aandelen zijn weg en dat ben ik zo ook! Gefeliciteerd met je nieuwe baan als burgemeester. Maar voordat je er onderuitgezakt van gaat genieten, moet je eigenlijk eerst nog even expert mode spelen. Veel succes en vaarwel!
narrative_endgame_dlcexpert_winner_human = Applaus! Je hebt je zojuist gevoegd bij de elite van de Turmoil-spelers. Geef jezelf maar een schouderklopje, je hebt het verdiend!##Ik hoop dat je de rest van je leven zult genieten van het verblijf in in dit mooie dorpje, ik ga ervandoor!
narrative_endgame_dlc_lost_human = Oei! Je kwam een heel eind, maar het is je niet gelukt om de meerderheid van de aandelen te bemachtigen. Volgende keer beter!
dlc_goodbye_raynor_win = Goed gespeeld, ik ben onder de indruk!
dlc_goodbye_edward_win = Allemolmaggies, je hebt het fantastisch gedaan!
dlc_goodbye_fred_win = Je hebt gewonnen! Wat ben je toch slim.
dlc_goodbye_william_win = Prima gespeeld! Wil je de statistieken zien van de hele campagne? Er ligt een verslag klaar bij het stadhuis.
dlc_goodbye_raynor_lose = Geef nooit op en probeer het nog een keer!
dlc_goodbye_edward_lose = Ik heb een goed idee, begin gewoon opnieuw!
dlc_goodbye_fred_lose = Volgende keer doe je het vast beter!
dlc_goodbye_william_lose = De statistieken van de hele campagne kun je inkijken bij het stadhuis.

narrative_welcome_townhall_plan_dlc_endgame = Werp een laatste blik op de kaart. Er heeft zich hier heel wat afgespeeld!
narrative_bank_totalexcerpt_dlc_endgame = Bekijk de totale statistieken van de hele campagne.
narrative_welcome_townhall_dlc_endgame = Ik ben hier nu de burgemeester.

lava = Magma
narrative_bank_bankrupt_status = Je hent nu @{bankruptyears} jaar roodgestaan. Na het derde jaar verklaar ik je failliet!

mayorstip_name_21 = Hittegeleiding
mayorstip_name_22 = Gasgroei
mayorstip_name_23 = Olieconversie
mayorstip_name_24 = Deal Left en Right
mayorstip_name_25 = Sluiten verbindingen
mayorstip_name_26 = Schattenjacht
mayorstip_name_27 = Ondergrondse markt
mayorstip_name_28 = Burgemeester worden
mayorstip_name_29 = Hitteverlies

mayorstip_body_21 = Als je een pijpleiding verbindt met magma, zal het de oliedoorstroom flink versnellen. Dit kan je dus heel wat geld besparen dat je anders in upgrades had moeten steken.
mayorstip_body_22 = Met de Gasgroei-upgrade kun je een gasveld met een enkele klik laten groeien. Maar let op, het gasveld stopt met groeien als het een pijpverbinding of magma raakt.
mayorstip_body_23 = Met olie kun je gas maken. Als je de Olieconversie-upgrade hebt, verbind dan een olieveld met magma. Na het activeren/sluiten van de verbinding in de olie, zorgt de hitte ervoor dat die olie wordt omgezet in gas.
mayorstip_body_24 = Kyle en Onno zijn grote concurrenten en daar kun jij je voordeel mee doen. Klik op de poster van een van de bedrijven om meteen geld van ze te krijgen. De tegenvoorwaarde is wel dat je de rest van het jaar alleen nog daar je olie kunt verkopen.
mayorstip_body_25 = Ontsnapt er soms gas als je een gasbel aanboort? Voorkom dit door de verbinding alvast te sluiten terwijl de pijpleiding nog geboord wordt.
mayorstip_body_26 = Je kunt in deze omgeving allerlei ondergrondse schatten vinden. Ga naar Edward en koop de Schatten-upgrade zodat de mollen ze voor je kunnen opgraven.
mayorstip_body_27 = Als je niet alle schatten eigenhandig kunt verzamelen, dan kun je ze ook kopen op de schattenmarkt. Hier kun je ook schatten verkopen waar je er meer dan een van hebt.
mayorstip_body_28 = Als je goed naar mijn tips hebt geluisterd, heb je nu vast veel geld opgespaard. Gebruik dit om je rivalen te overbieden bij de aandelenveiling, want als je er 50% of meer van in je bezit hebt, word je de nieuwe burgemeester!
mayorstip_body_29 = Een groter netwerk van pijpleidingen zorgt ervoor dat het hitte-effect van magma minder wordt. Dit heeft dus ook gevolgen voor de gasgroei en olieconversie.

mayorstips_intro_dlc = Wil je tips gratis en voor niks? Deze burgemeester doet daar niet moeilijk over!

cat_speech_1 = I can haz cheezburger?
cat_speech_2 = Miauw
cat_speech_3 = Miauw miauw
cat_speech_4 = Prrr prrrrr...

warning_dlc_campaign = Je hebt de normale Turmoil nog niet uitgespeeld. The Heat Is On begint meteen met geavanceerde olieboortechnieken, en het is daarom verstandiger om eerst de regularie campagne uit te spelen. Weet je zeker dat je wilt doorgaan?
single_island_locked = Win eerst de Turmoil-campagne#om dit gebied te kunnen spelen.
single_rock_locked = Win eerst The Heat Is On-campagne#om dit gebied te kunnen spelen.
single_rock_nodlc = Dit gebied is deel van The Heat Is On-uitbreiding, nu verkrijgbaar op @{store}!
poster_dlc = DLC nu beschikbaar!
shop_soldout = UITVERKOCHT = 0.8
narrative_warehouse_theresmore = Ik zie je graag weer terug als je bij het tweede gebied bent, dan heb ik weer mooie uitvindingen voor je!
introduce_mayorstips_dlc = Tips! Gratis en voor niks! Nu verkrijgbaar bij het stadhuis! = 

settings_mouse_title = Muisinstellingen
settings_mouse_default = Standaard cursor
settings_mouse_large = Grotere cursor
settings_mouse_system = Systeemcursor