﻿(Tomorrow)=(Jutri)
{0}% Uploaded={0}% naloženo
+ Add Directory=+ Dodaj mesto
Access denied=Dostop zavrnjen
Add New Directory=Dodaj mesto
AlreadyOnline_Caption=Posnetek že obstaja
AlreadyOnline_Msg=Ta posnetek je še vedno na voljo na spletu in ga ni potrebno ponovno naložiti.
Are you sure?=Ste prepričani?
Available=Na voljo
Browse online for replays with {0}=Brskaj na spletu posnetke z {0}
BrowseReplaysBtn_Text=Brskaj
BrowseToDataDir=Izberite mesto, kjer naj se shranjujejo začasne datoteke.
BrowseToLOLDir=Prosimo prebrskajte do mesta League of Legends.
BrowseToReplayDir=Prosimo izberite mesto, kjer naj se shranjujejo posnetki.
cancelButton=Prekliči
cancelButton_Text=Prekliči
CancelReplayBtn_Header=Prekliči nalaganje
capturesIcon_Tooltip=Osvojenih točk
ChangeViewButton_Tooltip=Zamenjaj pogled
ClearSearchIcon_Tooltip=Izbriši vnos
Click here to get it now!=Za prenos kliknite tukaj!
Close LOL Recorder?=Zaprem LOL recorder?
Close?=Zaprem?
closeMatchDialogDesc=Igra ali posnetek še vedno traja. Vseeno zaprem?
closeMatchDialogTitle=Zaprem?
CloseWhileUpload_Warning=Posnetki se še nalagajo.
Vseeno zaprem?

Nalaganje posnetkov, ki se trenutno nalagajo, bo preklicano.
Compact=Skrči
Converting old replays...=Pretvarjam stare posnetke...
Converting replay...=Pretvarjam posnetek...
Corrupt Fonts Detected=Zaznana je bila poškodovana pisava
CorruptFontsMessage=LOL recorder je zaznal poškodovano pisavo, ki onemogoča delovanje programa.Želite, da LOL recorder poišče in poskusi popraviti napako?
Custom=Custom
DataDirBrowse_Text=...
dataDirectoryLabel_Text=Mesto za podatke:
Delete=Odstrani
Delete Replays?=Izbrišem posnetke?
Delete?=Odstranim?
DeleteMessage_Directory=Si prepričan, da bi rad odstranil {0} map skupaj z njihovo vsebino?
DeleteMessage_DirectoryConfirmation=Odstranjenih bo vseh {0} posnetkov, ki se nahajajo v {1}.
DeleteMessage_Multi=Odstranim {0} posnetkov?
DeleteMessage_Single=Odstranim {0}?
Deleting {0} files=Brišem {0} posnetkov
domScoreIcon_Tooltip=Točk
Enter Directory Name=Vnesite ime mesta
Enter new directory name:=Vnesite ime novega mesta:
Enter new replay name:=Vnesite novo ime posnetka:
Enter new replay version=Vnesite novo verzijo posnetka
EnterLoginDetails=Prosimo, vnesite vaše leaguereplays.com podatke za prijavo.
EnterLoginDetails_Fail=Uporabniško ime ali geslo se ne ujemata
Error=Napaka
errorButton_Tooltip=Napaka pri nalaganju posnetka
Exit=Izhod
Expand=Razširi
Find all replays with {0}=Najdi vse posnetke, ki se ujemajo z {0}
Find all replays with {0} as {1}=Najdi vse posnetke z {0} kot {1}
First Win Availability=Možnost prve zmage tega dne
FirstConvertQuestion=LOLReplay bo sedaj pretvoril vseh {0} obstoječih posnetkov v nov lrf format. Bi rad shranil posnetke pred pretvarjanjem v {1}\backup?

 (Približno ~{2} MB prostora na disku)
FrapsFix_Desc=Zaznan je bil program Fraps. Zaprem timerje, da preprečim napačen prikaz časov?
FrapsFixDisabled_Desc=Fraps morda ne bo deloval tako kot mora.
FrapsFixEnabled_Desc=Fraps popravek je bil omogočen. Cooldowni morda ne bodo sinhronizirani in bodo lahko prikazani napačno.
FrapsFixLabel_Text=Fraps popravek
FrapsFixLabel_Tooltip=Onemogoči cooldown timer in tako omogoči nemoteno delovanje programa Fraps
goldIcon_Tooltip=Zlato
HelpBtn_Text=Pomoč
HideInSysTrayChk_Tooltip=Skrij LOLReplay med procese, ko pritisnem na gumb "Zapri"
HideInSysTrayLabel_Text=Skrij med procese
HideInSysTrayLabel_Tooltip=Skrij LOLReplay med procese, ko pritisnem na gumb "Zapri"
HideOnMinimizeChk_Tooltip=Skrij LOLReplay med procese, ko je le ta minimiziran namesto, da je prikazan kot ikona v opravilni vrstici
HideOnMinimizeLabel_Text=Minimiziraj med procese
HideOnMinimizeLabel_Tooltip=Skrij LOLReplay med procese, ko minimiziram aplikacijo
Invalid filename=Napačno ime posnetka
InvalidNamingSchemeMsg=Napačna shema poimenovanja posnetka
kdaIcon_Tooltip=Ubojev/Smrti/Asistenc
LanguageLabel_Text=Jezik:
Length:=Dolžina:
Level=Level
Logged in as=Prijavljen kot
Login=Prijava
Logout=Odjava
LOLPathBrowse_Text=...
lolPathLabel_Text=Lokacija League of Legends:
lolPathPrompt=Niste še določili lokacije League of Legends.

 Prosimo, da to storite sedaj.
Loss=Poraz
Lost=Izgubil
Match Ended=Igre je konec
minionsIcon_Tooltip=Pobitih minionov
My Replays=Moji posnetki
MyReplaysBtn_Text=Moji posnetki
NamingSchemeButton_Text=?
NamingSchemeLabel_Text=Shema poimenovanja posnetkov:
namingSchemePreviewLabel_Text=Predogled:
NamingSchemeTooltip_Text=Shema poimenovanja posnetkov, ki naj se uporabi.
Pritisnite tukaj za več informacijo in kombinacij, ki so na voljo.
neutralizeIcon_Tooltip=Nevtraliziranih točk
New Update Available:=Na voljo je posodobitev:
NewerReplayWarning=Opozorilo: Ta posnetek je iz novejše različice League of Legends v primerjavi z verijo, ki jo imate naloženo.
NewerReplayWarning_Caption=Novejša različica
NewsBtn_Text=Novice
NewsBtn_Tooltip=Domov
No=Ne
NotifyAllUpdatesChk_Tooltip=Opozori me, ko so na voljo posodobitve za LOLReplay
NotifyAllUpdatesLabel_Text=Obvesti me o vseh posodobitvah
NotifyAllUpdatesLabel_Tooltip=Opozori me, ko so na voljo posodobitve za LOLReplay
okButton=V redu
okButton_Text=V redu
Or Register a New Account=Registracija novega računa
Packaging Replay...=Pakiram posnetek...
PasswordLabel_Text=Geslo:
Play=Predvajaj
playButton_Tooltip=Predvajaj
PlayButton_Tooltip=Predvajaj posnetek
Playing Replay:=Predvajam posnetek: 
PovString=Iz perspektive igralca {0}
PreventCursorClippingLabel_Text=Onemogoči utripanje miškinega kurzorja
PreventCursorClippingLabel_Tooltip=Prepreči kurzorju, da izgine v okenskem načinu
Ranked=Ranked
Ranked 3v3 Team=Ranked 3v3 Team
Ranked 5v5 Team=Ranked 5v5 Team
Ranked Solo/Duo 5v5=Ranked Solo/Duo 5v5
Rating: {0}=Ocena: {0}
Recording Match...=Snemam...
RecordingModeLabel_Text=Način snemanja:
RecordSpecModeLabel_Text=Snemaj tudi, ko opazujem igro
RecordSpecModeLabel_Tooltip=Snemaj tako igre v katerih igram, kod tudi tiste, katere samo opazujem.
Rename=Preimenuj
Rename Directory=Preimenuj mesto
Repair=Popravi
RepairDialogConfirmation=Ste prepričani, da je posnetek iz različice {0}?
Izbira napačne različice bi lahko pomenila nedelovanje posnetka.
RepairDialogMsg1=Vnesite različico iz katere je posnetek (Trenutno: {0}) 

Glede na datum LOL Replay predlaga različico: {1}
RepairDialogMsg2=Glede na različico, LOLReplay predlaga: {0}
Replay version has been changed from {0} to {1}=Različica posnetka je bila spremenjena iz {0} v {1}
ReplayDirBrowse_Text=...
replayDirectoryLabel_Text=Mesto za posnetke:
ReplayDirMenu_Text=Moji posnetki ▸
Replays still uploading=Posnetki se še nalagajo
Re-Upload=Ponovno naloži
ScreenshotFreq=~ Vsakih {0} minut
ScreenshotFreq_Loading=Zajemi samo zaslonsko sliko pri nalaganju
ScreenshotFreq_None=Ne zajemaj zaslonskih slik
ScreenshotFrequencyLabel_Text=Pogostost zajemanja zaslonskih slik:
ScreenshotFrequencyLabel_Tooltip=Pogostost pri kateri se zaslonske slike shranjujemo med snemanjem
ScreenshotQualityLabel_Text=Kvaliteta zaslonskih slik:
ScreenshotQualityLabel_Tooltip=Kvaliteta / stopnja kompresije, ki naj jo program uporabi pri shranjevanju zaslonskih slik
ScreenshotSizeLabel_Text=Velikost zaslonskih slik:
ScreenshotSizeLabel_Tooltip=Skrajna velikost zaslonskih slik
ScreenshotSizeMax=Skrajno
SearchIcon_Tooltip=Brskaj
SettingsTitle_Text=Nastavitve
ShowHPLabel_Text=Prikaži HP
ShowHPLabel_Tooltip=Ne skrih HP-ja, ko skrijem uporabnikov umesnik
spectatorDelayMsg=Čakam na prenos
spectatorDelayRemaining=(~{0}:{1} preostalega)
SpectatorRecordingLabel_Text=Posnemi vse igre v Spectator načinu
SpectatorRecordingLabel_Tooltip=Posnemi vse igre v Spectator načinu.Opombo: v tem načinu bo LOLReplay porabil ~50% več linije (~1-2mb na igro) in trenutno deluje le na EU in NA strežnikih.
StartWithWindowsLabel_Text=Zaženi skupaj z operacijskih sistemom
StartWithWindowsLabel_Tooltip=Avtomatsko zaženi LOLReplay
This match has already finished.=Igra se je že končala.
towersIcon_Tooltip=Uničenih stolpov
TranslationDesc_Text=Prevedel Dusty
Unable to delete {0}=Posnetka {0} ni bilo mogoče odstraniti
Unable to move=Premik ni uspel
Unable to move files=Posnetka ni bilo mogoče premakniti
Unable to rename replay: {0}=Posnetka {0} ni bilo mogoče preimenovati
Upload=Naloži
uploadButton_Tooltip=Nalagam
UploadingMsg_Text=Nalagam...
UsernameLabel_Text=Uporabniško ime:
Version changed=Različica spremenjena
viewButton_Tooltip=Poglej komentarje
Waiting for match stats...=Čakam na podatke o igri...
Win=Zmaga
WinLossString=Zmagal: {0}  Izgubil: {1}
Won=Zmagal
Yes=Da
RecordBothLabel_Text=Snemaj oboje
RecordBothLabel_Tooltip=Ustvari več posnetkov za vsako igro, eno v Spectator načlinu in eno v standardnem načinu
