
Misc  aJumpToNextLine	Salta alla riga successiva, dopo il sottotitolo selezionato nell'elenco
Misc  aJumpToPrevLine	Salta alla riga precedente, prima del sottotitolo selezionato nell'elenco
Misc  aJumpToNextSub	Salta al sottotitolo successivo (anteprima video)
Misc  aJumpToPrevSub	Salta al sottotitolo precedente (anteprima video)
Misc  aDefaultSlowMotion	La scorciatoia per il rallentatore predefinito apparir nel menu 'Filmato/riproduzione'
Misc  aSubDblClick		In un sottotitolo simula il doppio clic con la tastiera
Misc  aZeroFunction		Imposta un ritardo per i sottotitoli selezionati in modo che il primo tempo iniziale sia zero e gli altri siano ritardati lo stesso tempo in cui era l'orario iniziale del primo sottotitolo

Misc  aSetMinDuration                 Applica ai sottotitoli selezionati l'impostazione "Mantieni durata minima"
Misc  aSetDefaultPause                Applica ai sottotitoli selezionati l'impostazione "Pausa predefinita sottotitoli"
Misc  aSetDefaultPauseandMinDuration Applica ai sottotitoli selezionati le impostazioni "Mantieni durata minima" e "Pausa predefinita sottotitoli"


File  aNewSub		Crea un nuovo file sottotitoli
//File  aLoad			Visualizza finestra di dialogo per caricare un nuovo file sottotitoli
File  aLoadOrg      Carica file originale
File  aLoadTrans	Carica file tradotto (modalit traduttore)
File  aLoadProj		Carica progetto
//File  aSave			Salva file sottotitoli
//File  aSaveAs		Visualizza finestra di dialogo "Salva con nome"
File  aSaveOrg		Salva file originale
File  aSaveOrgAs	Visualizza finestra di dialogo "Salva come" per il file originale
File  aSaveTrans	Salva file tradotto (modalit traduttore)
File  aSaveTransAs	Visualizza finestra di dialogo "Salva come" per il file tradotto (modalit traduttore)
File  aSaveProj		Salva progetto
File  aCloseSub		Chiudi file sottotitoli attualmente caricato
File  aExit			Esci da Subtitle Workshop

Edit  aUndo			Annulla azione
Edit  aRedo			Ripeti azione
Edit  aInsertSub	Inserisce un sottotitolo dopo quello selezionato
Edit  aInsertBefore	Inserisce un sottotitolo prima di quello selezionato
Edit  aCut			Taglia sottotitoli selezionati
Edit  aCopy			Copia sottotitoli selezionati
Edit  aPaste		Incolla sottotitoli copiati nell'elenco
Edit  aSelectAll	Seleziona tutti i sottotitoli

Edit  aDurationLimits       Apri finestra di dialogo "Limiti durata".
Edit  aSetDelay			    Apri finestra di dialogo "Imposta ritardo".
Edit  aAdjustSubtitles		Apri finestra di dialogo "Regola sottotitoli".
Edit  aAdjustToSyncSubs		Visualizza finestra di dialogo per caricare il file dei sottotitoli con i tempi corretti
Edit  aTimeExpanderReducer	Apri finestra di dialogo "Espansione/riduzione tempo".
Edit  aExtendLength		    Estende la lunghezza del/dei sottotitolo/i selezionato/i all'ora di inizio del successivo
Edit  aAutomaticDurations	Apri finestra di dialogo "Durate automatiche".
Edit  aReadTimingsFromFile	Visualizza finestra di dialogo per caricare i tempi da un file sottotitoli
Edit  aShiftMoreMS		    Sposta i sottotitoli selezionati di X millisecondi in avanti
Edit  aShiftLessMS		    Sposta i sottotitoli selezionati di X millisecondi indietro
Edit  aSetPauses			Apri finestra di dialogo "Imposta pause".

Edit  aSmartLineAdjust		Applica "Regolazione linea intelligente" ai sottotitoli selezionati
Edit  aConvertCase		    Apri la finestra di dialogo "Converti caso".
Edit  aUnbreakSubs		    Rendi i sottotitoli selezionati su una riga
Edit  aDivideLines		    Apri la finestra di dialogo "Dividi righe".
Edit  aFastDivideLines		Usa "Divisione rapida righe", con durata automatica
Edit  aSetMaxLineLength		Applica la lunghezza massima della riga ai sottotitoli selezionati
Edit  aReadTextsFromFile	Visualizza la finestra di dialogo per caricare i testi da un file sottotitoli

Edit  aCombineSubs		    Unisce tutti i sottotitoli selezionati in uno solo
Edit  aTypeEffect		    Tipo effetto
Edit  aMediumFlash		    Effetto flash medio
Edit  aFastFlash			Effetto flash veloce
Edit  aSlowFlash			Effetto flash lento
Edit  aReverseText		    Inverte il testo dei sottotitoli selezionati, utile per le lingue da destra a sinistra
Edit  aFixPunctuation		Corregge la punteggiatura dei sottotitoli selezionati, per le lingue da destra a sinistra
Edit  aSort			        Ordina i sottotitoli in base all'ora di inizio
Edit  aDelUnnLinks		    Elimina i "collegamenti non necessari" nei sottotitoli selezionati
Edit  aMarkSelSubs		    Contrassegna i sottotitoli selezionati
Edit  aUnmarkSelSubs		Deseleziona i sottotitoli selezionati
Edit  aTranslatorMode		Imposta la modalit traduttore
Edit  aSwap			        Scambia tra originale/tradotto (modalit traduttore)

Search  aSearch			    Apri la finestra di dialogo "Trova" per trovare il testo
Search  aFindNext			Trova l'istanza successiva del testo da ricercare
Search  aSearchAndReplace	Apri la finestra di dialogo "Trova Cerca e sostituisci" per sostituire il testo
Search  aGoToLineNum		Scorri l'elenco fino al numero di riga specificato
Search  aGoToMoviePosition  Vai ad una posizione specificata nel filmato e fermati

Tools  aSpellCheckWord	      Controllo ortografico utilizzando il motore di 'Microsoft Word'
Tools  aSpellCheckHunspell    Controllo ortografico utilizzando il correttore ortografico 'Hunspell'
Tools  aBatchConvert		  Apri la finestra di dialogo "Conversione batch"
Tools  aSplitSubtitle		  Apri la finestra di dialogo "Dividi sottotitoli"
Tools  aJoinSubtitles		  Apri la finestra di dialogo "Unisci sottotitoli"
Tools  aInfoErrors		      Apri la finestra di dialogo "Informazioni ed errori"
Tools  aVariousInfo		      Apri la finestra di dialogo "Informazioni varie"
Tools  aInfoErrorsSettings    Apre la finestra di dialogo "Impostazioni informazioni ed errori".
Tools  aRecheckErrors		  Verifica nuovamente la presenza di errori dal modulo principale
Tools  aFixAllErrors		  correggi tutti gli errori nel file dei sottotitoli
Tools  aFixErrorsSelSubs	  Correggi gli errori solo nei sottotitoli selezionati
Tools  aJumpToNextError	      Scorri l'elenco al sottotitolo successivo con errore

Tools  aAddFPSFromAVI		  Aggiungi un FPS da AVI all'elenco degli FPS
Tools  aExternalPreview	      Visualizza l'anteprima del filmato con il riproduttore video preferito
Tools  aSAMILangExtractor	  Apri la finestra di dialogo "Estrattore lingua SAMI", per estrarre una o pi lingue da un file SAMI multilingue

Tools  aPascalScript1   Script Pascal 1
Tools  aPascalScript2   Script Pascal 2
Tools  aPascalScript3   Script Pascal 3
Tools  aPascalScript4   Script Pascal 4
Tools  aPascalScript5   Script Pascal 5
Tools  aPascalScript6   Script Pascal 6
Tools  aPascalScript7   Script Pascal 7
Tools  aPascalScript8   Script Pascal 8
Tools  aPascalScript9   Script Pascal 9
Tools  aPascalScript10	Script Pascal 10
Tools  aPascalScript11	Script Pascal 11
Tools  aPascalScript12	Script Pascal 12
Tools  aPascalScript13	Script Pascal 13
Tools  aPascalScript14	Script Pascal 14
Tools  aPascalScript15	Script Pascal 15
Tools  aPascalScript16	Script Pascal 16
Tools  aPascalScript17	Script Pascal 17
Tools  aPascalScript18	Script Pascal 18
Tools  aPascalScript19	Script Pascal 19
Tools  aPascalScript20	Script Pascal 20

Movie  aLoadMovie		     Carica un filmato (e imposta la modalit anteprima video se non  stata impostata in precedenza)
Movie  aCloseMovie		     Chiudi il filmato attualmente caricato
Movie  aMovieInfo			 Visualizza informazioni sul film
Movie  aSetVideoPreviewMode  Imposta la modalit di anteprima video

Movie  aPlayPause			 Riproduci/pausa video
Movie  aStop			     Ferma riproduzione video
Movie  aRewind			     Vai indietro nel video del tempo configurato
Movie  aForward			     Vai avanti nel video del tempo configurato
Movie  aBack5Sec			 Vai indietro nel video di 5 secondi
Movie  aFwd5Sec			     Vai avanti nel video di 5 secondi

Movie  aMoveSubtitle		 Sposta il sottotitolo selezionato senza modificarne la durata
Movie  aSetStartTime		 Imposta il punto iniziale del sottotitolo selezionato al punto di riproduzione
Movie  aSetFinalTime		 Imposta il punto finale del sottotitolo selezionato al punto di riproduzione
Movie  aStartSubtitle		 Avvia un sottotitolo con un punto iniziale uguale al punto di riproduzione
Movie  aEndSubtitle		     Termina un sottotitolo con il punto finale uguale al punto di riproduzione e aggiungilo

Movie  aFirstSyncPoint	     Contrassegna il primo punto di sincronizzazione
Movie  aLastSyncPoint		 Contrassegna l'ultimo punto di sincronizzazione
Movie  aAddSyncPoint		 Aggiungi il punto di sincronizzazione sottotitoli/video

Movie  aDisplayOriginal	     Visualizza originale (modalit traduttore)
Movie  aDisplayTranslation   Visualizza tradotto (modalit traduttore)

Settings  aSettings			 Apri la finestra di dialogo "Impostazioni" per configurare Subtitle Workshop
Settings  aOutputSettings	 Apre la finestra di dialogo "Impostazioni destinazione".
Settings  aEditShortcuts     Apre la finestra di dialogo "Modifica tasti rapidi".
Settings  aShowLeftPanel	 Visualizza/nascondi pannello sinistro
Settings  aShowTimeControls	 Visualizza/nascondi controlli temporali ("Visualizza", "Nascondi", "Durata")
Settings  aSeekbarHovering   Seekbar Hovering

Help  aHelp			         Visualizza il file della guida
Help  aAbout			     Visualizza i ringraziamenti
Help  aCheckForNewVer        Verifica la disponibilit su internet di nuove versioni del programma
